earticle

논문검색

汉语学习者代词“他”的篇章偏误分析 - 한국인 중국어 학습자의 인칭대명사 ta사용에 대한 오류 분석 -

원문정보

An Analysis of Text Error Related to the Pronoun ‘ta’ in Korean Learners of Chinese Language

박성일

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study focused on the fact that Chinese language learners make more textual error than grammatical error when using the third-person pronoun ‘ta.’ Language errors are usually influenced by the mother tongue and by the target language. This study conducted a contrastive analysis of third-person pronouns in Chinese and Korean and the text analysis of the Chinese third-person pronoun ‘ta.’ Specifically, it analyzed the grammatical position distribution and the correspondence frequency of the third person pronouns in the parallel corpus between Chinese and Korean language, and measured a topic continuity related to text anaphoric relationships, i.e., NP anaphora, pronominal anaphora, and zero anaphora. In analyzing errors related to the third-person pronoun ‘ta’ made by learners, this study specifically classified and described omission, addition, and replacement errors. This study was meaningful in that it analyzed the cause of errors related to the Chinese third-person pronoun ‘ta’ made by Korean learners of Chinese language and analyzed them from the viewpoint of text anaphoric relationship.

한국어

본 연구는 중국어 학습자들이 3인칭대명사 '他(ta)'의 사용에 있어서 문법적 오류보다는 텍스트적 오류가 더 주요한 원인이 된다는 사실에 주목했다. 오류의 발생은 보통 모국어와 목표어의 영향에 기인하는 바, 본 연구에서는 중국어와 한국어의 3인칭대명사에 대해 대조분석을 진행하고 중국어 3인칭대명사 '他(ta)'의 텍스트 분석을 진행했다. 구체적으로 중국어와 한국어 양 언어의 평행 말뭉치에서 3인칭대명사의 문법적 위치 분포 및 대응관계 빈도를 조사하고, 텍스트 조응방식인 명사 조응, 대명사 조응, 영형식(零形式) 조응의 화제 연속성 정도를 측정했다. 학습자의 3인칭대명사 '他(ta)'의 오류를 분석함에 있어서 오류 현상에 따라 대명사의 누락, 첨가, 대치오류를 구체적으로 구분하면서 기술했다. 이 논문은 한국인 중국어 학습자의 중국어 3인칭대명사 '他(ta)'의 오류 발생 원인을 분석하고, 텍스트 조응관계 관점에서 '他(ta)'의 오류를 분석했다는 점에서 의미가 있다.

목차

요약문
 1. 绪论
 2. 代词偏误研究的前提
 3. 代词偏误产生原因
 4. 代词偏误分析
 5. 结语
 참고문헌
 Abstract

저자정보

  • 박성일 Piao, Chengri. 한국체육대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.