earticle

논문검색

조선전기 왕실원찰 견성암(見性庵)의 조성과 기능

원문정보

The foundation and role of Gyeonseong-am, a royal Buddhist temple in Early-Joseon dynasty

강호선

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

It was believed that the Bongeun-sa Temple(奉恩寺) was established by monk Yoenhoi(緣會國師) at the reign of King Wonseong-wang in the unified Shilla and the first name of it was Gyeoseng-sa(見性寺), ever since the Historical records on the Bongeun-sa Temple and other temples belonged it(奉恩寺本末事蹟) was written in 1940’s. But that kind of Shilla origin was not true. The aim of this research lies in surveying the historical status and role of Gyeonseng-am(見性庵), i.e. Gyeonseong-sa(見性寺) and correcting the pre-history of Bongeun-sa Temple(奉恩寺), Mt. Soodosan修道山(present-day Samsung-dong, Kangnam-gu, Seoul, Korea). Although Joseon sustained anti-Buddhist policy, the royal family still kept Bud-dhist faith and found so-called royal Buddhist temples(王室願堂, 願刹) and sponsored them. Most of such royal temples were founded close to royal tombs and they were center of Buddhism in early Joeson period. Gyeonseong-am was the forerunner of Bongeun-sa Temple. It was built to pray for the repose of the late prince Gwangpyong(廣平大君), who was the 5th son of the King Sejong and a brother of the King Sejo, by his widow Lady Shin(申氏) close to his tomb. Buddhist rituals held in Gyeonseog-am was sponsored by not only the Lady Shin but also other royal family members especially Sejo’s Queen and his sister and brothers. In addition, famous monks such as Shinmee(信眉), Hakyoul(學悅) were also participate in the Buddhist ritual in Gyeonseng-am. These royal ladies also printed sturas with wood-block print in the Gyeonseng-am. These printed sutras were very significant that there were lots of re-printed version of these Gyeonseng-am’s printing ver-sion sutras in the late Joseon dynasty. In 1495, the King Seongjong died, and the prince Gwangpyong’s tomb was moved oth-er province, Seongjong’s tomb (i.e. Seon-neung 宣陵)was built at the very site. From then, the role of Gyeonseng-am was changed. It became royal memorial Temple for praying for Seongjong. Finally, in 1499, the Temple was moved to nearby area and the name of it was officially changed as Bongeun-sa Temple.

목차

Ⅰ. 머리말
 Ⅱ. 견성암 관련 자료의 분석
  1. 조선왕조실록 및 『拭疣集』 수록 자료
  2. 「奉恩寺事蹟碑」와 『奉恩寺本末寺誌』의 편찬과 봉은사 연혁에 대한 이해
 Ⅲ. 견성암의 창건·변천과 봉은사 중창
 Ⅳ. 견성암과 조선전기 왕실불교
 Ⅴ. 맺음말
 참고문헌
 ABSTRACT

저자정보

  • 강호선 Kang, Ho-Sun. 성신여자대학교 사학과 조교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.