earticle

논문검색

「~については」와 「は」의 의미기능에 관한 고찰 - 통번역 학습자를 위한 제언 -

원문정보

A study on the semantic functions of “~ni tsuite wa” and “wa” - A proposition for learners of interpretation and translation –

박혜경

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

In Japanese, the “~ni tsuite wa (regarding~)” form comprises thetopic particle “wa” to the phrase particle “~ni tsuite (regarding~)”. The for the “ni tsuite” form is used when a specific topic is discussedbetween the speaker and listener, or when a description is made withinthe boundary of a definition. Likewise, “wa” performs the function ofcontrasting the meanings, limiting the topic to a specific extent, as isdone by “eun” or “neun,” auxiliary particles (or determinatives) in theKorean language. In practice, the “~ni tsuite wa” form, composed byadding “wa” to the “~ni tsuite” form, is in many cases interchangeablewith the simple “wa” , without causing any alterations in grammar ormeaning. This paper examines the uses of the two forms, in which thetwo perform the same function of indicating a specific and limited nounor subject, thereby proposing the use of the topic particle “wa” intranslation and interpreting, for a simpler and more accurate use oflanguage.


목차

Abstract
 I. 서론
 II. 보조사 ‘은/는’과 계조사 「は」의 기능에 대해
  1. 대비/한정/배제의 의미 기능
  2. 주제/ 화제 제시의 의미 기능
 III. 「~については」와 「は」에 대해
  1. 「~については」와 「は」의 대체 가능성
  2. 조사 분석
  3. 조사 분석 결과
 IV. 결론 및 제안
 참고 문헌

저자정보

  • 박혜경 Park, Hae-Kyung. 이화여자대학교 통역번역대학원

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,900원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.