원문정보
초록
영어
Factors of Foreign learners who wants to study Korean Language are going to be various but a study and a practical perspective on the Korean Language Education through the texts of Korean Literature wouldn’t be improved before. It is why this paper would try to survey the present condition and to make a proposal. According to the analysis on the paper, first, it should teach the texts of Korean Literature to learners for all levels including the beginners. Second, the table of contents would comprise various writers and texts. Third, it should include the texts of Literary Criticism on the Korean Language Education. And teacher should give a learner assistances to get a aspect of Comparative Literature. I would expect this paper could be a reference on a study for Korean Language Education through the texts of Literature.
한국어
한국어를 배우는 학습자 요인이 다양해지고 있는 반면 한국문학 텍스트 를 통한 한국어 교육에 대한 연구와 인식은 과거에 비교해 나아지지 않았 다. 본고의 분석에 따르면, 한국어 교육에 사용된 문학 텍스트는 주로 시문 학과 설화이며, 조사된 80여 종의 한국어 교재에 제시되는 작품 또한 지극 히 제한적으로, 같은 작품이 반복되어 제시되는 경향을 보였다. 또한 한국 문학 텍스트는 주로 중․고급 한국어 교재에 수록되어 있었다. 이러한 양상 에 대한 제언은 다음과 같다. 첫째, 한국어 교육에 사용될 문학 텍스트는 초급학습자를 포함한 모든 등급의 학습자에게 제시되어야 한다. 초급학습자 라고 하여 인지능력의 초급을 뜻하는 것은 아니기 때문에 수준에 맞는 적 절한 한국어 문학텍스트를 제시한다면 초급과정에서 익힌 한국어를 이를 통해 응용해 볼 수 있을 것이다. 둘째 이에 대한 수준별 항목을 현재에 비 해 좀 더 다양한 작가층과 다양한 장르를 포함하여 설정하여야 한다. 이러 한 수준별 항목의 설정은 학습자뿐만 아니라, 한국어 교사들이 한국어 문학 텍스트를 교육목적에 맞게 선정하는 데 도움을 줄 것이다. 이때 생소하기만 한 한국문학 텍스트만 이용하는 것이 아니라, 그들에게 낯설지 않은 외국문 학 텍스트도 수록해야 한다고 본다. 셋째, 한국어 교육의 고급단계에서는 문학비평문도 다루어야 한다. 비평문을 소재로 한 한국어 학습은 한국문화 를 이해하는데 도움을 주고, 자연스러운 한국어 구사를 할 수 있도록 할 것 이다. 마지막으로 교사가 한국어 학습자에게 비교문학적인 관점을 견지하면 서 한국어로 된 문학 텍스트를 접하게 한다면, 학습자는 이를 통해 한국어를 좀 더 잘 이해하고, 풍부하고 다양하게 표현할 수 있게 될 것이다.
목차
2. 한국어 교재에 수록된 문학텍스트 분석
3. 문학텍스트를 이용한 한국어교육의 문제점과 제언
4. 나가기
참고문헌
초록
Abstract
