원문정보
피인용수 : 0건 (자료제공 : 네이버학술정보)
목차
1. 들어가는 말
2. 동아시아 신데렐라 유형 전래동화의 순차구조
2.1. 한국의 「콩쥐 팥쥐」
2.2. 베트남의 「카종과 할록」
2.3. 필리핀의 「마리아」
3. 동아시아 문화모형으로서 신데렐라 유형 전래동화
3.1. 보편성 내지 공통성 비교 분석
3.2. 고유성 내지 지역성 대조 분석
3.3. 다문화시대 문화모형
4. 번역과 비교 문화
4.1. 번역과 비교문학
4.2. 번역의 도구화
4.3. 다문화시대의 비교 문화적 번역
5. 번역을 활용한 비교 문화적 한국문화교육
5.1. 비교 문화적 상호 소통을 위한 전래동화 번역
5.2. 번역을 활용한 한국문화교육
5.3. 번역을 활용한 한국문화교육 방안
6. 나가는 말: 한국문화교육(학)의 전망
참고문헌
2. 동아시아 신데렐라 유형 전래동화의 순차구조
2.1. 한국의 「콩쥐 팥쥐」
2.2. 베트남의 「카종과 할록」
2.3. 필리핀의 「마리아」
3. 동아시아 문화모형으로서 신데렐라 유형 전래동화
3.1. 보편성 내지 공통성 비교 분석
3.2. 고유성 내지 지역성 대조 분석
3.3. 다문화시대 문화모형
4. 번역과 비교 문화
4.1. 번역과 비교문학
4.2. 번역의 도구화
4.3. 다문화시대의 비교 문화적 번역
5. 번역을 활용한 비교 문화적 한국문화교육
5.1. 비교 문화적 상호 소통을 위한 전래동화 번역
5.2. 번역을 활용한 한국문화교육
5.3. 번역을 활용한 한국문화교육 방안
6. 나가는 말: 한국문화교육(학)의 전망
참고문헌
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보