earticle

논문검색

분과별 발표 : <제4분과>

동아시아 신데렐라 유형 전래동화 번역을 활용한 비교 문화적 한국문화교육 방안

목차

1. 들어가는 말
 2. 동아시아 신데렐라 유형 전래동화의 순차구조
  2.1. 한국의 「콩쥐 팥쥐」
  2.2. 베트남의 「카종과 할록」
  2.3. 필리핀의 「마리아」
 3. 동아시아 문화모형으로서 신데렐라 유형 전래동화
  3.1. 보편성 내지 공통성 비교 분석
  3.2. 고유성 내지 지역성 대조 분석
  3.3. 다문화시대 문화모형
 4. 번역과 비교 문화
  4.1. 번역과 비교문학
  4.2. 번역의 도구화
  4.3. 다문화시대의 비교 문화적 번역
 5. 번역을 활용한 비교 문화적 한국문화교육
  5.1. 비교 문화적 상호 소통을 위한 전래동화 번역
  5.2. 번역을 활용한 한국문화교육
  5.3. 번역을 활용한 한국문화교육 방안
 6. 나가는 말: 한국문화교육(학)의 전망
 참고문헌

저자정보

  • 홍순희 계명대학교
  • 김지영 대구가톨릭대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.