earticle

논문검색

日本語學

釜山外国語大学における多言語多文化同時学習支援の試み - タンデム(Tandem)授業を中心に -

원문정보

부산외국어대학교의 다언어 다문화 동시학습 지원의 시도

鄭起永

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The purpose of the Tandem course is to improve learners’ target language proficiency, help learners interact with peers from different cultural backgrounds, and elevate the multilingual cooperative learning ability of learners. The Tandem course has numerous distinguishing characteristics: every learner has an opportunity to communicate with target language speakers, experience cross-cultural role-plays in groups, and his or her poor sentences or wrong pragmatic transfers can be corrected fact-to-face. Simply put, this method pursues a self-directed learning method. Accordingly, a teacher's role is as a facilitator, conductor, and consultant. Originally known as the Tandem Approach, it is one of the widely utilized foreign language learning methods in European countries. As a self-directed learning method Tandem is practiced in a group in which two foreign language learners, with different mother tongue backgrounds, learn L2 from his or her counterpart, exchanging roles. In the globalization era, the number of foreign students in Korea has been increasing; however, little attention has been given to consider them a potential source of instruction in the foreign language learning context to date. Building on prior literature, PUFS has positively adopted the Tandem teaching and learning method since 2009, introducing it into the curricula of several departments by the end of 2010, e.g., Japanese, Chinese, Russian, Thai, Vietnamese, Oriental studies, and European Union studies. Currently, two types of Tandem courses are utilized. The first is a Japanese-Korean Tandem course, where the two languages, namely Japanese and Korean, are a vehicle of communication and interaction. The other is a Multilanguage Tandem course with Uzbek, Turkish, and Kazakh as the languages. Falling back on prior cases, the Tandem courses have the potential to improve learners’ foreign language proficiency through face-to-face interactions in the target language. To utilize this method more efficiently at PUFS, further studies are extremely necessary.

한국어

Tandem이란 원래 2인용 자전거를 가리키는 말로 유럽 여러나라에서 활발히 실시되고 있는 외국어 학습법의 하나이다. Tandem 학습법이란 서로 모어가 다른 화자 두 명이 조를 짜서 서로의 모어를 배움과동시에 자신의 모어를 가르치는 형식으로 서로가 도우면서 자립적으로 학습하는 학습법이다. 글로벌화에 따라한 국내에서의 유학생수는 확실히 늘어나고 있지만 각 언어의 모어화자인 그들을 적극적으로 외국어 학습에 편입시키고자 하는시도는 지금까지 별로 이루어지고 있지않다. 부산외국어대학에서는Tandem학습법을 2009년도 부터 교육과정에 적용하고 7개의 학과(일본어학부, 중국어학부, 러시아어과, 태국어과, 베트남어과, 중앙아시아어과, EU지역통상학과: 2010년기준)에서정식과목으로서 개설되어 있다. Tandem 코스 운영 형식은 2가지로 예를 들면 「일본어 - 한국어 Tandem」코스에서의 사용언어는 일본어와 한국어이고, 중앙아시아어과의 「다언어Tandem」코스에서의 사용언어는 우즈베키스탄어, 터키어, 카자흐스탄어이다. Tandem 수업의 목표는 파트너와의 협동학습을 통해 학습목표언어능력의 향상은 물론, 자립학습능력과 이문화간의 사소통능력 및 다언어 협동학습능력의향상이다. Tandem 수업 최대의 특징은 각 학생개인에 주어진 목표 언어의 모어화자와의 개인적이고 또 지속적인의사소통의기회이다. 서로에게 교사와 학생의 역할을 다하면서 이문화간의 의사소통 체험도 자연스럽게 가능하고, 또 의사소통과정에서 일어 날수 있는 오용과 문제점등은 자신의 파트너에게서 직접 해결할수도있다. 또 하나의 특징은 학습자가자신의 언어레벨에 맞추어 학습목표를 정하고 학습내용과 학습방법등을 선택할수 있어 교육학이론의 관점에서 보면 자율학습의한 모델이 될수있다. 따라서 교사의 주된 역할은학습자의 학습활동의 조력자, 관찰자, 관리자 및 상담역이다. Tandem 수업은 외국어 교육의 효율을 향상시키기 위해 중요한 역할을 하는 모어화자와의 얼굴을 대면한 의사소통의 경험, 이문화 간 의사소통의 체험, 민간외교 레벨에서의 외국어 사용이라는 요소를 달성할 수 있는 수업으로서의 가능성이 상당히 엿보인다. Tandem 수업의 성과를 향상시키기 위해서는 앞으로도 Tandem 수업의 문제를 포함하여 여러 가지 시점에서의 지속적인 연구가 행해져야 할 것이다.

목차

Ⅰ. はじめに
 Ⅱ. タンデム(Tandem)学習法とは?
 Ⅲ. 釜山外国語大学におけるタンデム授業
 Ⅳ. おわりに
 參考文獻
 要旨

저자정보

  • 鄭起永 정기영. 釜山外国語大学, 專任敎授, 日本語敎育学

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,100원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.