earticle

논문검색

郭店竹簡<老子>에 대한 몇 가지 思考

원문정보

關於郭店<老子>的幾問題

곽점죽간<노자>에 대한 몇 가지 사고

권광호

대동철학회 대동철학 제26집 2004.06 pp.1-18
피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

한국어

1993년 簡本<老子>의 발견은 학술계에 커다란 파문을 일으켰다. 특히 簡本<老子>가 文字方面에서나 年代方面에서 볼 때 가장 오래되었다는 이유 때문에 簡本<老子>를 원래 <老子> 원본과 가장 가깝다고 생각하는 것이 학술계의 일반적인 경향이었다. 하지만 그것이 문자방면이나 시간상 오래된 것이 곧 반드시 原本<老子>에 가장 가깝다고 보는 견해에 무조건 동의하기를 거부한다. 簡本<老子>는 簡本의 작자에 의하여 의도적으로 拔萃된 拔萃本이라고 생각하기 때문이다. 帛書本에 근거하여 今本의 어떤 내용이 수정내지 개편되었다고 보았던 錯誤를 또다시 할 수 없다는 점에서 본고는 簡本의 연구는 다각적인 각도에서 고려되어야 한다고 본다. 그리하여 본고에서는 簡本의 “有狀”과 今本의 “有物” 문제를 분석하고 또한 簡本에서 “絶聖棄智”가 “絶知棄辯”으로 되어 있는 것을 통하여 今本의 “絶聖棄智”가 原本<老子>에 대한 改造라고 간단히 단정지을 수 있는 문제라고 보지 않았다. 어떤 부분에서는 簡本<老子>가 今本<老子>에 비하여 더욱 더 원래 原本<老子>에 가깝다고 말할 수 있으며, 또 어떤 부분에서는 今本<老子>가 더욱 더 簡本<老子>에 가깝다고 볼 수 있다는 것이다.

중국어

1993年簡本<老子>的發現給學術界有了很大的影向,同時給人們提供了很多新的視覺. 特別是因簡本<老子>從文字上,年代上看最早的板本,所以學術界一般的傾向是簡本<老子>更近於原來的<老子>原本的觀點. 可是文字上或者時間上最早的等於更近於原本的想法是不能同意的. 因爲筆者認爲簡本<老子>是簡本的作者有意的拔萃的拔萃本. 今本的有些內容不同於帛書本,有些學者認爲這是今本對原本的修整乃至改編的結果. 可是這種想法已知容易發生錯誤,因此我們認爲簡本的硏究應考慮多角的方面. 今本<老子>與簡本<老子>之間在文字上確實有不同,造成這些不同的原因是複雜的,不能僅僅歸結爲今本的改動,其中也有簡本<老子>對原本<老子>的改動.有些地方簡本<老子>更近於原本<老子>,有些地方則是今本<老子>更近於原本<老子>. 今本<老子>與原本<老子>的思想基本一致,沒有根本不同. 簡本<老子>是原本<老子>的拔萃本,在章次上有調整,文句上有改動.

목차

요약문
 1. 머리말
 2. 簡本<老子>는 拔猝本
 3. 東宮之師의 <老子>에 대한 改造
 4. 簡本 <老子>와 今本<老子>의 구별
  1) “有狀”과 “有物”의 문제
  2) 絶知?辯과 絶聖?智의 문제
 참고문헌
 要約文

저자정보

  • 권광호 權光鎬. 부산대학교 철학과 강사.

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,200원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.