6,400원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
자막번역에 나타난 우리말 피동 번역의 사용실태 고찰 - 일본 드라마 수동표현 회화문의 사례분석을 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제38집 2016.12 pp.301-328
6,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한일 사회언어 문화적 차이가 일본어 자막 번역에 미치는 영향 - 의역이 사용된 장면의 언어적 특징을 중심으로 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제65집 2025.04 pp.263-282
5,500원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
숏폼(Short-Form) 특징을 반영한 자막 번역 전략 연구 - 유튜브 쇼츠(YouTube Shorts)를 중심으로
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제5권 2024.02 pp.5-19
4,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국고전영화의 유튜브 자막 재번역 - 김기영의 ‘충녀’를 중심으로 -
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제3권 2022.02 pp.5-22
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
외화 대사 번역의 기호 간 결속에 관한 일고찰 - 영화 <트루먼쇼>의 DVD 및 EBS 자막 비교
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제26권 4호 2022.10 pp.161-181
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
인간번역과 NMT번역의 비교분석 - 소설 및 영화자막 텍스트 중심으로 -
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제6권 2025.02 pp.29-45
5,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
보도 방송 자막번역의 한일 비교-문말표현의 화계를 중심으로-
한국일본언어문화학회 일본언어문화 제33집 2015.12 pp.173-189
5,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
影视字幕翻译特点与技巧以及教学上的几点建议 - 以韩中影视字幕翻译为例 -
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제19권 1호 2015.02 pp.41-58
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
담화표지 ‘now’의 기능별 번역양상 연구 : 영화자막을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제18권 4호 2014.11 pp.97-117
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Teaching Subtitle Translation: A Lesson Plan Based on Task-Based Cooperative Learning
[NRF 연계] 영상영어교육학회 영상영어교육 Vol.25 No.4 2024.11 pp.1-17
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-