한중 번역투에 대한 텍스트언어학적 접근 - 텍스트의 미시구조를 중심으로 -
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제23권 3호 2019.08 pp.203-232
7,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
영한번역에서 [프로세스 속성+사물] 패턴의 번역 실태와 번역투 문제 연구
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제16권 4호 2012.11 pp.197-220
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
무라카미 하루키(村上春樹) 문학의 한국어판 번역의 검증과 조망 -오역과 번역투를 중심으로-
한국일본학회 한국일본학회 학술대회 日本文化의 現在的價値와 日本硏究 2014.08 pp.342-346
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
국내 공연 라이선스 뮤지컬 번역 사례 연구 : 뮤지컬 <유린타운> 제작 참여를 통한 문제점 및 해결안 제언
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제24권 1호 2020.02 pp.149-166
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
[국립국어원 연계] 국립국어원 새국어생활 Vol.22 No.1 2012.03 pp.81-98
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[국립국어원 연계] 국립국어원 새국어생활 Vol.22 No.1 2012.03 pp.67-79
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[국립국어원 연계] 국립국어원 새국어생활 Vol.22 No.1 2012.03 pp.99-109
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Cather, Willa의 “Paul’s Case”의 번역에서 드러난 번역투 연구 -번역투를 유발하는 원문 텍스트의 특징과 번역 방식에 근거해서-
[NRF 연계] 건국대학교 동화와번역연구소 동화와번역 Vol.32 2016.12 pp.91-115
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역투(飜譯套)의 남용과 글쓰기 교육 – 전치사 ‘about’의 한국어 전이 양상을 중심으로
[NRF 연계] 한성어문학회 한성어문학 Vol.43 2020.08 pp.131-151
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.1 2016.03 pp.147-169
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-