뮤지컬 번역 연구 : 오리지널 및 라이선스 뮤지컬의 번역 주체, 번역 절차와 특징, 번역 시 고려 사항 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제21권 3호 2017.07 pp.137-160
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
국내 공연 라이선스 뮤지컬 번역 사례 연구 : 뮤지컬 <유린타운> 제작 참여를 통한 문제점 및 해결안 제언
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제24권 1호 2020.02 pp.149-166
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
라이선스 뮤지컬 가창용이성 번역 사례 연구 - <렌트>를 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제25권 4호 2021.11 pp.1-34
7,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
현장 기반 프로젝트 실행을 통한 라이선스 뮤지컬 번역 교육 연구: <작은 아씨들> 사례를 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.24 No.1 2023.03 pp.137-161
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
라이선스 뮤지컬 가사 번역 변화에 관한 통시적 사례 연구: <렌트>를 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.23 No.4 2022.10 pp.123-146
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
라이선스 뮤지컬 문화소 번역 사례 연구: <렌트>를 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.22 No.4 2021.10 pp.9-44
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
라이선스 뮤지컬 <레 미제라블>의 언어적 요소와 비언어적 요소 번역 사례 연구: ‘내일로’를 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.23 No.1 2022.03 pp.101-133
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-