간행물 정보
- 자료유형
- 학술대회
-
- 발행기관
- 한국외국어대학교 통번역연구소 Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies
- 간기
- 부정기
- 수록기간
- 2016 ~ 2022
- 주제분류
- 인문학 > 통역번역학
- 십진분류
- KDC 717 DDC 400
제9회 아태통번역포럼 (121건)
Role of Professional Translator/Interpreter in the era of AI
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.84-88
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.89-93
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Strategies applied in translating Korean webtoons into English
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.89-93
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Anglicism in Translation : How Culturemes are rendered in Film Translation?
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.94-98
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Machine translation, where are you going?
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.94-96
3,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Directionality of Translation and Dissemmation of Chinese Culture
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.99-103
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Henry Liu (Former President, FIT)
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.105
Postcoloniality Diluted In The Fourth Space : Predicament and Appeal
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.107-111
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.109-113
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.112-116
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Can SI be Taught at the Undergraduate Level?
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.114-118
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.117-120
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Abstract Form
On Translator Training in Industry-Specific Universities in China—A case study of 16 MTI programs
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.119-121
3,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
On the Mistranslations in The Poetry of Du Fu by Stephen Owen
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.121-125
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.125-128
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.126-130
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
EXPLORING THE POSSIBILITY OF SOCIAL TRANSLATION BASED ON EXPERTS GROUP INTELLIGENCE
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.129-133
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Study on Translation Texts of International Radio Broadcast
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.134-138
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.139-142
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Live Inter-lingual Subtitling : The What, Why and How of LIS in a Changing World
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.143-147
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.143-147
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Effective Chinese- Korean Sight-Translation Technique — Focusing on segmentation —
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.148
STRUGGLING FOR PROFESSIONAL IDENTITY : A NARRATIVE INQUIRY OF KOREAN FREELANCE MALE INTERPRETERS
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.148-152
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
How does the language acquisition period affect translators’ language processing?
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.149-152
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Towards Competence-based Translation Curricular Reform for Translation Education Programmes in China
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.153
For APTIF 9 Seoul—REVISED on 17-3-19
Translation as International Trade
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.155-156
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.157-161
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
The First Interpreters in the New World : Essential Figures in the conquest of the Americas
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.157-158
How Can We Improve the Codes of Ethics for Translators?
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.159-163
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-