초록
중국어
本稿通過南唐詞的抒情話者試圖解釋南唐詞的‘悲哀’和‘文雅’。女性話者作品的主要內容和別恨和閑愁有關。詠別恨的作品通過女性話者表達女性或作者自己的眞情。詠閑愁的作品致力于表現作者內心的感情, 以免花間詞的離別和愛情。尤其是詠閑愁的女性話者的聲音在女性和作者(男性)之間, 減弱了女性話者的女性性。這樣女性性減弱形成北宋士大夫文人話者的出現。 南唐詞的抒情話者可分爲兩種。一種是已有的, 另一種是新出來的。已有的話者是行人話者和勸行樂的人. 這種作品特別以夕陽⋅老鶯等時間意象來强化內容上的悲哀。這就是南唐詞的悲哀的特徵。新出來的話者是酒後說閑愁的話者、說亡國的話者、說送別⋅祝壽的話者。這種作品表現文人士大夫的思想和感情, 把南唐詞詩化⋅雅化。這就是南唐詞的文雅的特徵。馮延巳往往選擇秋天表現自己的閑愁。他對宴會的快樂和秋天的寂寞進行對比, 追求快樂的悲哀⋅悲哀的快樂等逆說的美學。這就是反映唐宋交替期間文人士大夫的不安⋅危機意識。李煜直敍自己的感情, 幷提高詞的眞情性。尤其是對秋天的循環和人事的一回性、亡國前後的相反情況進行對比, 以强調‘不可歸’于當時當地表達因亡國的悲哀。‘女性話者-離別’的作品主要選擇春天, 南唐詞人主要選擇秋天來表達他們的閑愁和亡國之恨。
목차
1. 들어가며
2. 여성 화자와 여성성의 약화
1) 別恨을 노래하는 여성 화자
2) 閑愁를 노래하는 여성 화자
3. 남성 화자와 '봄'으로부터의 탈피
1) 기존 유형의 남성 화자
2) 새로운 유형의 남성 화자
4. 나오며
參考文獻
中文摘要
2. 여성 화자와 여성성의 약화
1) 別恨을 노래하는 여성 화자
2) 閑愁를 노래하는 여성 화자
3. 남성 화자와 '봄'으로부터의 탈피
1) 기존 유형의 남성 화자
2) 새로운 유형의 남성 화자
4. 나오며
參考文獻
中文摘要
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
