원문정보
초록
일본어
日本語と韓国語のバイリンガル韓国人年少者を対象とし、『シンデレラ』物語の語るというタス
クによって得られたデータを分析した。分析においては、日本語と韓国語のデータを比較し、十分
な言語能力を持っている場合の談話内容とそうでない場合の談話内容を取り上げ、言語能力による
談話構成の実態を明らかにした。
まず、本研究では、談話を展開する言語能力について、文法能力と談話構成能力に分けて考え
た。すなわち、ある程度の文法能力を身につけている場合も、談話構成に積極的に配慮しないと、十分伝達できない場合もあることを示唆する。また、シンデレラが「何をして、されて、どうなっ
たか」を伝達するのに、ここには授受表現を働きが重要であるが、談話構成においてこれらの非用
が問題になった。
談話構成能力については、日本語の場合、滞日期間が長いグループほど内容の面で充実してお
り、韓国語の場合、滞日期間が短いグループにおいて充実していた。特に、恩恵を与える人物(魔法
使)に関する内容と、恩恵を受けるという授受関係に関する発話があるかどうかという点において、滞日期間の差が著しく現れた。しかし、日本語の場合、滞日期間の長い生徒でも、いきさつを説明
する場面で、「ドレスをもらう」という授受表現を性格に伝達使用とする意識があまり見られず、文法的なエラーとまでは言えないものの能動文を連続させる談話展開が見られる。このことから、
「談話構成能力」の重要性が浮彫りになった。
목차
要旨
1. はじめに
2. 調査概要
2.1 インフォーマントの構成
2.2. 調査内容
3. 発話数とエラー数
4. 滞日期間の異なる3名のケース․スタディ
4.1. 滞日期間「1~3年」の場合
4.2 滞日期間「6~7年」の場合
4.3 滞日期間「8~10年」の場合
5. 言語能力と談話構成の実態
5.1 全体的な談話構成の傾向
5.2 滞日期間による談話構成の実態
5.3 文法能力と談話構成能力との関連
6. まとめ
参考文献
1. はじめに
2. 調査概要
2.1 インフォーマントの構成
2.2. 調査内容
3. 発話数とエラー数
4. 滞日期間の異なる3名のケース․スタディ
4.1. 滞日期間「1~3年」の場合
4.2 滞日期間「6~7年」の場合
4.3 滞日期間「8~10年」の場合
5. 言語能力と談話構成の実態
5.1 全体的な談話構成の傾向
5.2 滞日期間による談話構成の実態
5.3 文法能力と談話構成能力との関連
6. まとめ
参考文献
키워드
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
