earticle

논문검색

중국본 『大學衍義』의 판본학적 연구

원문정보

A Physical Study on Ta-shueh yen-i(大學衍義) Publishde in China

중국본 『대학연의』의 판본학적 연구

金昭姬

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study is an attempt to find out the historical records and facts related to printing of "Ta-shueh yen-i(大學衍義)" edited by Zhen De-xiu(眞德秀) and printed in China and Korea. Through this study I systematized Ta-shueh yen-i printed in China and examined Ta-shueh yen-i's introducing process and meaning. As a result of this survey there were '10 lines 20 characters type' and '9 lines 17 characters type' in Southern Sung period and '9 lines 17 characters type' and '11 lines 21 characters type' in Yu􌦗an period. In Ming period various types of books appeared - official publications, private publications, commercial publications. In Goryo period Ta-shueh yen-i was introduced from China and then in Joseon period it was printed by Gyemi type, First Gabin type, Ulhae type, Gabjin type, Musin type and woodblock.

한국어

본 연구는 眞德秀가 편찬한 􋺷大學衍義􋺸에 대하여 한국과 중국에서 활용․간행되었던 역사적 사실 및 諸版本을 조사한 것이다. 이를 통해 중국에서 간행된 판본의 계통을 세우고, 아울러 이들 중국본이 고려와 조선에 수용되어 정착되는 과정과 그 의의를 살펴보았다.
그 결과 중국에서는 南宋代에 揚子江이남을 중심으로 10行20字本과 9行17字本이 존재하고 있었고, 元代에서는 9行17字本, 11行21字本의 간본이 있었으며, 明代에서는 다양한 간행주체에 의해 官版本, 私刻本, 坊刻本으로 널리 유통되고 있었음을 알 수 있었다.
그리고 한국에서는 고려시대에 유입된 송본을 저본으로 계미자 및 초주갑인자를 비롯하여 乙亥字, 甲辰字, 戊申字와 이들 금속활자본을 復刻한 木版本이라는 다양한 판본으로 유통되고 있었음을 확인하였다.

목차

1. 서 언
 2. 『대학연의』의 출현과정
 3. 중국에서의 『대학연의』의 이용과 간행
  3.1 송대의 이용과 간행
  3.2 원대의 이용과 간행
  3.3 명대의 이용과 간행
 4. 조선본 『대학연의』의 간행
 5. 결 언
 ※ 중국본 『대학연의』의 판본조사
 ※ 조선본 『대학연의』판본조사
 ※ 중국본 『진서산독서기』의 판본조사82)

저자정보

  • 金昭姬 김소희. 한국학중앙연구원 한국학대학원 고문헌관리학과 박사과정

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.