earticle

논문검색

외국인 학습자를 위한 형용사 '부끄럽다'의 유의어 의미 변별의 기초 연구 및 지도방안 - '부끄럽다, 창피하다, 쑥스럽다, 수줍다, 수치스럽다'를 중심으로 -

원문정보

이소현

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

한국어

This thesis aims to make clear the different meaning of five synonyms which are ‘부끄럽다(buggrubda), 창피하다(changpihada), 수줍다(sujubda), 쑥스럽다(sshukssrubda), 수치스럽다(suchisrubda).’ This study examines the sentences which the words ‘부끄럽다, 창피하다, 수줍다, 수치스럽다, 쑥스럽다.’ are used; that is, when and in which situation people use these words. ‘부끄럽다’ is widely used in both positive and negative situations. ‘창피하다’ is mostly used in negative situations and expresses external shame. It is related to the thinking of others and negative behavior of a doer. Also ‘수치스럽다’ is used in negative situation but it expresses internal shame. It is related to the thinking of a doer and damage of one's personality, honor, and a social position. ‘수줍다’, ‘쑥스럽다’ are used in positive situations and they are related to the person’s attitude and behavior. ‘수줍다’ is used to reveal the person’s character and it needs durability(a long time). On the other hand ‘쑥스럽다’ expresses the emotions of the moment. And it presupposes positive effects or results of a doer. But ‘수줍다’ is not. This thesis shows an effective order of those five words by stage and effective teaching methods when teachers instruct those words to Korean language learners who want to know the differences of the words and use the words in proper situations. words and use words properly the situations.

목차

Abstract
 1. 서론
 2. 본론
  2.1 '부끄럽다, 창피하다, 쑥스럽다, 수줍다, 수치스럽다'의 의미 및 사용 상황
  2.2 부정적인 상황에서 사용되는 '창피하다'와 '수치스럽다'
  2.3 긍정적 상황에서 사용되는 '수줍다'와 '쑥스럽다'
  2.4 '부끄럽다, 창피하다, 수치스럽다, 수줍다, 쑥스럽다'의 특징 및 차이점 정리
 3. 한국어 교육에서의 '부끄럽다'의 유의어 형용사 제시현황 및 방안
  3.1 '부끄럽다, 창피하다, 수치스럽다, 수줍다, 쑥스럽다' 제시 순서 현황
  3.2 사용 상황적인 측면과 의미적인 측면만을 고려했을 시 효과적인 어휘 제시 순서 방안
  3.3 개별 어휘 지도 방안
 4. 결론
 참고문헌
 참고자료

저자정보

  • 이소현 Lee, So-hyun. 가톨릭대학교 한국어교육센터

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.