목차
1. 들어가며
2. 한자문화권의 문명개화와 언어면의 대응
3. 19세기말 한중 양국어 어휘의 접촉과 수용
(1)『易言』의 경우
(2)『漢城旬報』『漢城周報』의 경우
4. 19세기말 일본어와 한국어의 접촉 및 일본어 유입
(1) 朝士視察團의 보고서
(2)『漢城旬報』『漢城周報』의 경우
(3)『西遊見聞』의 경우
(4)「독닙신문」의 경우
(5) 大韓帝國「官報」의 경우
5. 중국어와 일본어를 받아들이는 방법
(1) 중국어의 도입
(2) 일본어의 경우
6. 마치면서
〈參考文獻〉
2. 한자문화권의 문명개화와 언어면의 대응
3. 19세기말 한중 양국어 어휘의 접촉과 수용
(1)『易言』의 경우
(2)『漢城旬報』『漢城周報』의 경우
4. 19세기말 일본어와 한국어의 접촉 및 일본어 유입
(1) 朝士視察團의 보고서
(2)『漢城旬報』『漢城周報』의 경우
(3)『西遊見聞』의 경우
(4)「독닙신문」의 경우
(5) 大韓帝國「官報」의 경우
5. 중국어와 일본어를 받아들이는 방법
(1) 중국어의 도입
(2) 일본어의 경우
6. 마치면서
〈參考文獻〉
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
