earticle

논문검색

Utility of Anxiety Scales in Translation Education: Test of the Translation Apprehension Test (TAT)

원문정보

Kim, Haeyoung

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Research has shown that significant foreign language anxiety is experienced by many students with respect to some aspects of foreign language learning (Horwitz, Horwitz, & Cope, 1986). This study picks up on such a premise to examine whether such results apply to translation education. The purpose of this study is to test the reliability and validity of the Translation Apprehension Test (TAT) adapted from the Writing Apprehension Test by Daly and Miller (1975). A factor analysis is conducted to examine whether the test items form factors that can explain the anxiety experienced by students. The study also examines the relationship between translation anxiety and translation performance to see whether anxiety deters translation performance as it does foreign language. Implications for teaching are also included.

목차

I. Introduction
 II. Background
  1. Anxiety: Inhibitor or facilitator?
  2. Measuring Anxiety
  3. Measurement of Translation Anxiety
 III. Methodology
  1. Research Design
  2. Participants
  3. Instruments
 IV. Results
  1. To what extent do students experience translation apprehension?
  2. What factors related to translation anxiety can beidentified through TAT?
 V. Conclusion and Discussion
 References

저자정보

  • Kim, Haeyoung The Catholic University of Korea

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,900원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.