원문정보
초록
영어
The reception and study of Jane Austen in China have undergone considerable transformation over the past century. Initially undervalued or misunderstood, Austen’s works have gained increasing recognition and scholarly attention in recent decades. Her writings were first introduced in the early twentieth century, but interest declined after the founding of the People’s Republic of China and virtually disappeared during the Cultural Revolution, when cultural activity beyond political propaganda entered a period of suspension. The reform and opening-up policy of 1978 brought cultural liberalization, stimulating renewed engagement with Western literature and gradually expanding research on Austen. Since then, all of Austen’s major novels have been translated into Chinese, and her critical reputation has risen rapidly. From the outset, Chinese scholarship has emphasized the ideological dimensions of Austen’s works particularly issues of love, marriage, morality, and social values with feminist approaches receiving sustained attention. Studies of women’s subjectivity, the marriage system, and female social roles have significantly broadened Austen research, especially since the 1980s. Despite its relatively short history, Chinese Austen scholarship has developed rapidly in both scope and depth. Nevertheless, limitations remain. Much research has concentrated on individual works or narrow thematic categories such as marriage and love, which, while insightful, risk overlooking Austen’s broader literary vision and worldview.
목차
2. 본론
3. 결론
인용문헌
[Abstract]
