원문정보
산교융합조력하다원공육번역인재배양모식적탐소여실천 - 이서주공정학원조선어전업위례 -
피인용수 : 0건 (자료제공 : 네이버학술정보)
초록
중국어
随着科技的迅猛发展和社会需求的日益变化,“产教融合,协同育人”培养模 式成为职业教育的主流。外语专业“产教融合”教育存在诸多问题,本文探索并实践了多 种有效途径,激发了学生的学习兴趣,提高了学生的实践创新能力和综合素养,为地方高 校在应用型人才培养提供了新思路和新经验,具有重要的理论和实践价值。
목차
摘要
引言
1. 翻译人才培养现状及培养模式改革的必要性
1.1 传统翻译人才培养模式及实施外语产专业教融合中出现的问题
1.2 建立产教融合助力下多元共育翻译人才培养模式的必要性
2. 项目实施过程
2.1 产教融合课程——《韩汉互译(II)》
2.2 真实翻译项目——韩国文学作品翻译实训
2.3 真实翻译相关研究项目——建设韩汉平行语料库
3. 取得的成果
4. 结语
引言
1. 翻译人才培养现状及培养模式改革的必要性
1.1 传统翻译人才培养模式及实施外语产专业教融合中出现的问题
1.2 建立产教融合助力下多元共育翻译人才培养模式的必要性
2. 项目实施过程
2.1 产教融合课程——《韩汉互译(II)》
2.2 真实翻译项目——韩国文学作品翻译实训
2.3 真实翻译相关研究项目——建设韩汉平行语料库
3. 取得的成果
4. 结语
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
