earticle

논문검색

GENERAL ARTICLES

Translating Korean Comfort Women : Narrative Strategies for Kim Soom’s One Left

원문정보

Sang-Bin LEE

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The “comfort women” issue is one of the most contentious and emotionally charged disputes between South Korea and Japan. Its political sensitivity is so acute that it has often been treated as a taboo subject, even within the field of Korean literature. In this study, I analyze the English translation of Han myŏng (One Left), the 2016 Korean novel devoted to the subject of comfort women by Kim Sum (Kim Soom). This work is unique in that it is based on testimonies from surviving comfort women and contains over 300 endnotes citing the sources of the testimonies. My analysis explores how the translation captures the experiences and memories of the victims. Specifically, I focus on eight key aspects: (1) the creation of a temporary shift in the narrator’s voice, (2) the complexities of thought representation, (3) the use of different spelling, (4) how the translation conveys expressive meaning, (5) the adoption of the generic “you,” (6) the metaphor of comfort women as consumables, (7) the clarification of cultural subtext for the reader, and (8) the endnotes. Following this analysis, I examine the omission of an episode from the translation—an authorial choice that could be misinterpreted as an unfaithful rendering of the original. My analysis suggests that the narrative surrounding comfort women can be expanded and refined through translation.

목차

Abstract
Introduction
Kim Sum and Han myŏng
The English Translation and Its Paratexts
(In)Direct Textual Representation of Comfort Women in the Translation
Creating a Temporary Shift in the Narrator’s Voice
Unpacking the Complex Meanings of Thought Representation
The Use of Different Spelling
Clarifying Expressive Meaning
Using the Generic “You” to Get the Reader More Involved
Metaphorizing the View of Comfort Women as Consumables
Making Cultural Subtext Clearer to the Reader
Clarifying the Endnotes
Omissions in the English Translation
Concluding Remarks
References

저자정보

  • Sang-Bin LEE Hankuk University of Foreign Studies

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,700원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.