earticle

논문검색

「俎豆錄」에 대한 서지적 고찰

원문정보

A Bibliographical Study of Jodurok

한미경

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

한국어

Jodurok(俎豆錄) is a comprehensive record that documents the figures enshrined in Confucian temples(Munmyo) and local seowon across the Joseon dynasty, along with the history of their enshrinement. This study conducts a bibliographical investigation focusing on its compilation and the examination of extant editions. Although historical records do not explicitly mention its compilation, the preface in Gunseopyogi (群書標記) and the “Preface to Jodugo Seo” (俎豆攷序) in Maesanjip (梅山集) indicate that the work was commissioned by King Jeongjo. The Jodurok is a compendium that records the figures enshrined in the Munmyo (Confucian shrine), the royal ancestral shrine, and various local shrines throughout the Joseon dynasty. This study conducts a bibliographical investigation with the aim of examining the compilation process and extant editions of the Jodurok. Although no direct records of its compilation are found in official chronicles such as the Annals of the Joseon Dynasty, evidence from the preface to the Gunseopyogi and the “Judogo Seo”(俎豆攷序) in the Maesanjip confirms that the Jodurok was compiled under royal command by King Jeongjo. The investigation of thirty-one extant editions, including both manuscript and woodblock-printed copies preserved in Korea and abroad, revealed that all woodblock editions are identical in structure and content to the Jodurok included as an appendix to the Dongguk Munheonrok (東國文獻錄), while the manuscript versions survive in both abridged and transcribed forms. For detailed analysis, this study focused on four representative copies: the Kyujanggak manuscript (奎1134), the Library of Congress manuscript (UCI-G701:B-00047689298), the Ewha Womans University Library manuscript (951조317), and the Kyujanggak woodblock edition(古4650-68). Analysis of the sections concerning enshrinement in the royal ancestral shrine indicates that the Kyujanggak manuscript was copied during the reign of King Jeongjo (1776-1800), while the Kyujanggak woodblock edition was printed during the reign of King Heonjong (1834-1849). The Kyujanggak manuscript in particular was identified as a draft version, as it contains the notation “當宁” (current sovereign), lacks the phrase “親撰題” (personally composed title), and includes records such as “御筆書下” (imperial writing) and the removal of Song Si-yeol from enshrinement. The Library of Congress manuscript, which cites the Gunseopyogi (群書標記曰) within the “Jeongjong Daewang Ojeje Jodurok” (正宗大王御製題俎豆錄), was determined to have been copied after 1814, the publication year of the Gunseopyogi. Furthermore, the Ewha Womans University Library manuscript records “Ganghan-sa” (江漢祠) in place of “Daenosa” (大老祠) in Cheongju, and since Daenosa was renamed Ganghan-sa in 1873, the manuscript is estimated to have been produced around that time. In conclusion, this study shows that the extant editions of the Jodurok differ in both structure and descriptive content. The Kyujanggak woodblock edition can be dated to the reign of King Heonjong; the Library of Congress manuscript, to the period after 1814; the Ewha Womans University Library manuscript, to around 1873; and the Kyujanggak manuscript is identified as a draft version from the reign of King Jeongjo.

저자정보

  • 한미경

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

      • 원문보기

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.