earticle

논문검색

일반논문

唐宋诗词中“NP1更NP2”的句法、语义及语用研究

원문정보

A Study on the Syntax, Semantics, and Pragmatics of the “NP1更NP2” Structure in Tang and Song Poetry

王翠, 王蕾

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

"NP1更NP2" is a common construction in Tang and Song poetry. Previous research has primarily focused on the lexical interpretation and etymological exploration of the conjunctions “更” (gèng), while its scope of use, syntactic behavior, semantic features, and pragmatic functions remain understudied. This paper investigates these aspects and reveals several previously unexamined characteristics: ⅰ) Scope of Use: The "NP1更 NP2" structure predominantly appears in poetic texts, making it a distinctive poetic construction. ⅱ) Structural Form: Beyond the typical two-item connection, “更” can also link three items. The NPs (noun phrases) in this structure are mostly inanimate referents and tend to denote non-individualized generic or non-referential expressions.ⅲ) Syntactic Function: A significant portion of the structure consists of "Noun-noun combinations" that are difficult to parse syntactically yet functionally equivalent to sentences, reflecting the distinctive shaping effect of poetic discourse on syntactic forms. Among analyzable types, the structure mainly functions as an object, subject, or predicate, though these roles are unevenly distributed.ⅳ) Semantics: The "NP1更NP2" structure exhibits characteristics of "cultural coordination," which linguistically demonstrates the cultural specificity of poetic style.ⅴ) Pragmatics: The structure demonstrates categorization functions in discourse.

한국어

“NP1更NP2” 구조는 당송 시기의 시사(詩詞)에서 자주 나타나는 표현이다. 기존의 연구는 주로 ‘更’의 의미 해석 및 어원에 집중되어 있었으며, 이 구조의 사용 범위, 구조적 특징, 의미적 특성, 화용적 기능 등에 대해서는 충분한 고찰이 이루어지지 않았다. 본고는 이러한 문제들을 중심으로 분석을 시도하였으며, 다음과 같은 새로운 사실들을 밝혀냈다. 첫째, 사용 범위 측면에서 볼 때 “NP1更NP2” 구조는 주로 시가 문체에서 사용되며, 비교적 특수한 시체(詩體) 구조로 기능한다. 둘째, 구조 형식 면에서는 흔히 나타나는 이중 연결 외에도, ‘更’이 삼중 연결이나 단항 반복에 사용되기도 하며, 이때 사용되는 NP는 대부분 무생물 지시 명사로 구성되어 있고, 지시 방식은 비개체적 범주 지시나 비지시적 용법이 우세하다. 셋째, 통사적 기능 면에서 문장으로 분석하기 어려운, 문장과 동등한 기능을 수행하는 ‘명사문’이 적지 않게 나타나며, 이는 시가 문체가 통사 구조 형성에 미치는 영향을 반영한다. 분석 가능한 유형의 경우, 주로 목적어, 주어, 서술어 등의 문장 성분 역할을 수행하지만, 이들 기능은 균형 있게 분포되어 있지 않다. 넷째, 유형학의 관점에서 병렬 구조에 대한 의미 분석 결과 “NP1更NP2” 구조는 의미적 측면에서‘문화 병렬’의 특성을 드러내며, 언어학적 측면에서 시체(詩體)의 문화적 특성을 나타냈다. 다섯째, 화용적 관점에서 볼 때는 “NP1更NP2” 구조는 뚜렷한 범주화 기능을 나타내는 경향이 있다.

목차

국문요약
1. 引言
2. “NP1更NP2”的形式类型及句法表现
3. “NP1更NP2”的语义特征:文化并列
4. “NP1更NP2”的范畴化功能
5. 结语
参考文献
Abstract

저자정보

  • 王翠 왕취. 南京师范大学文学院汉语言文字学专业 副教授
  • 王蕾 왕뢰. 南京大学外国语学院东亚语言文学专业博士研究生

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,300원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.