원문정보
The Contemporary Value of Oral Transmission - Focusing on Gayageum Pedagogy of Master Kim Il-gu -
초록
영어
This study addresses the limitations of the conventional teaching methods that focus primarily on the transmission of fixed melodic patterns recorded in musical notation, while relatively neglecting the process through which Sanjo music was originally created and formed. To explore the possibility of a harmonious integration of master-apprentice (doje) education and notation-based learning, the researcher received direct master-apprentice instruction from Kim Il-gu. Over the course of 1 year and 9 months, with weekly sessions of approximately 30 to 40 minutes, Sanjo was learned by listening to melodies performed by Kim Il-gu embodying them through physical imitation. This approach is not based on playing line by line according to the textualized visual structure of the score, but on directly absorbing the melodies divided into units of phrases. Similar to the ‘daemok’(musical sections) in pansori, this cultivates the ability to grasp melodic chunks and enhances improvisational composition skills by freely navigating between melodic segments. Moreover, the features of the melodies were conveyed through various means such as contextual explanations and descriptions of texture, providing learners with a foundation to express vocal timbre through multidimensional interpretations. However, oral transmission-based education faces the risk of discontinuity if the bearers of memory disappear, underscoring the necessity of preserving sanjo through notation. To ensure the sustainability and creativity of sanjo education, this study proposes several alternatives: embedding QR code-based explanatory videos within sanjo scores, utilizing extended reality (XR) for immersive Sanjo education, and developing AI-based learning assistants for Sanjo practice. If such a balanced integration of master-apprentice education and notation-based learning is realized and established, musicians will naturally emerge who, while grounded in the melodies transmitted from their masters, can create original and creative sanjo compositions under their own names.
한국어
본고는 악보에 기록된 산조의 고정된 가락의 전수에만 초점이 맞춰진 기존 교육 방식이, 산조 음악이 창작되고 형성되는 과정의 전승을 상대적으로 소홀히 다루고 있다는 점을 문제 로 제기한다. 이에 따라 연구자는 김일구 명인에게 직접 도제식 교육을 사사받는 과정을 통 해, 도제식 교육과 악보 교육의 조화로운 통합 가능성을 탐색하고자 하였다. 1년 9개월간 주 1회, 약 30~40분씩 진행된 도제식 수업에서는, 김일구 명인이 직접 연주 하는 선율을 듣고 신체적 모방을 통해 선율을 체득하는 방식으로 산조를 학습하였다. 이러한 학습은 악보의 텍스트화된 시각적 구조를 따라 한 줄씩 연주하는 방식이 아니라, 선율 단위 로 구분된 가락을 직접 받아들이는 방식이다. 이는 판소리의 ‘대목’처럼 선율을 덩어리 단위 로 체득하는 능력을 길러주며, 각 대목을 자유롭게 넘나들 수 있는 즉흥적 산조 구성 능력을 향상시키는 데 효과적이다. 또한 선율의 특징을 상황적 설명이나 질감 등 다양한 방식으로 제시함으로써, 학습자는 다각적인 해석을 통해 성음을 표현하는 기반을 마련할 수 있었다. 그러나 이러한 구전 중심 의 교육은 기억하는 전승자가 사라질 경우 산조 자체의 단절 위험성이 존재하기 때문에, 악 보를 통한 기록은 필수적이다. 이에 본 연구는 산조 교육의 지속성과 창의성을 확보하기 위한 대안으로, 산조 악보에 QR 코드 기반의 해설 영상 삽입, XR(확장 현실)을 활용한 몰입형 산조 교육, AI 기반 산조 학습 도우미 개발 등을 제안하였다. 이처럼 도제식 교육과 악보 교육의 조화로운 결합이 실현되고 정착된다면, 스승에게 전승 받은 선율을 바탕으로 하면서도 자신의 이름을 건 창의적인 산조를 창작할 수 있는 연주자들 이 자연스럽게 배출될 수 있을 것이다.
목차
Ⅱ. 한국 전통 민속음악 구전 전승과 악보
Ⅲ. 김일구 교육 방식을 통한 산조 교육 방향 모색
Ⅳ. 맺는말
참고문헌
국문초록
Abstract
