원문정보
초록
영어
The 〈Seoul Baekryeonsa Buddhist Temple Bell>, made in 1569, is the first extant example of a 16th-century Buddhist bell. Currently, only eight 16th-century Buddhist Bells are known in Korea and abroad. Unlike the royal patronage Buddhist Bells that were intensively produced in the 15th century, this Buddhist Bell is a 16th-century privately sponsored Buddhist Bell that was financed by the participation of a large number of people from the ordinary believers of Buddhism. In particular, the two differently level records on this Buddhist bell, dated 1569 and 1907, are important for inferring the bell was originally situated at the Baekryeonsa Buddhist Temple in Seoul and for proving the history of the present Ian Temple's collection. By comparing and analyzing the names of the patrons in the 1569 dotted records with the names of patrons who participated in the nationwide publication of Buddhist texts in the 16th century, the original votive temple for the Baekryeonsa Buddhist Temple in Seoul was inferred to be Guijinsa Buddhist Temple in Seoheung-gun, Hwanghae-do. Guijinsa Buddhist Temple was a local royal patronage temple in the mid-16th century that received financial support from the Queen Moonjeong(1501-1565), the largest patron of Buddhist art, and the great monk Heo Eung-bow(1509-1565), making it suitable for the Buddhist Bell, which required metals, an expensive material at the time. The record of the main Buddhist bell, written in 1907, was intentionally recorded by Kim Seo-ong, the Chief Buddhist of Baekryeonsa Buddhist Temple, at a time when the Buddhist Bell of Baekryeonsa Buddhist Temple in Seoul had been lost and was being recovered. The entire process of the theft and recovery of the Buddhist Bell was described in detail in a two-day newspaper article published on October 15 and 16, 1907, in the Gyeongseong Ilbo News Paper. This newspaper article proves that the Buddhist Bell was enshrined in the Baekryeonsa Buddhist Temple in Seodaemun-gu, Seoul, from 1907 at the latest. Meanwhile, it is believed that this temple bell was moved to Baekryunsa Temple, as was the case with temple bells from local areas moved to royally-sponsored temples in and near the city from the mid to late 19th century. The Seoul Baekryeonsa Buddhist Temple Bell retains the traditional sculpture and style of Korean Buddhist bells while incorporating some foreign elements from Chinese Buddhist bells. The expressions of the Danyong's dragon handle, the lotus shape in the upper bell, Sanskrit inscription, lotus frames are inherited from traditional Buddhist Bells produced from the Goryeo Dynasty to the 15th century before the Joseon Dynasty. This Buddhist bell influenced the Buddhist bells production after the late 16th century to maintain the traditional style of Korean Buddhist bells. The overall shape of the dragon handle of the Buddhist bell is a three-dimensional representation of the iconography of gate of flying dragons in the clouds. This form of the iconography, which originated and was established in China, confirms that it was a common element of majesty in East Asia during the 15th and 16th centuries.
한국어
1569년에 제작된 <서울 백련사 범종>은 현존하는 16세기 범종의 첫 번째 작례이다. 현재 16세기 범종은 국내와 국외를 통틀어 모두 8점의 적은 수량만이 알려져 있다. 이 범종은 15세기 집중 적으로 제작되는 왕실의 후원 범종과 달리 승속의 수많은 인원이 시주자로 참여하여 재정을 지원 한 16세기 민간 후원의 범종이다. 특히, 이 범종에 1569년과 1907년으로 기재된 층위가 서로 다 른 두 개의 주종 기록은 <서울 백련사 범종>에 관한 원래 봉안 사찰을 추론하고, 현재 이안 사찰 의 소장 내력을 증명하는 자료로 중요하다. 1569년 점각 형태로 기재된 주종 기록에 등장하는 시주자 인명과 16세기 전국적으로 진행된 불서 간행에 참여한 시주자 인명을 비교·분석하여 <서울 백련사 범종>에 대한 원래 봉안 사찰을 황해도 서흥군 歸眞寺로 추정하였다. 귀진사는 16세기 중반에 불교미술의 최대 후원자인 文定王 后(1501-1565)와 高僧 虛應普愚(1509-1565)의 보호를 받으며 경제적 지원을 받았던 지방의 왕실 후원 사찰로 고가의 재료인 금속이 필요했던 범종 불사를 진행하기에 적합하였다. 1907년 선각 형태로 기재된 주종 기록은 <서울 백련사 범종>을 잃어버린 후 다시 찾아왔던 당시에 백련사 주지 金西翁이 의도적으로 기록한 것이다. 1907년 10월 15일부터 16일까지 이틀간 발행된 『경성일보』에는 이 범종에 관한 도난과 회수의 전 과정이 상세히 소개되었다. 이 신문 기사 는 이 범종이 늦어도 1907년에는 서울시 서대문구 백련사에 봉안되고 있었음을 증명한다. 한편, 이 범종은 도성과 도성 인근에 왕실 후원 사찰들이 19세기 중반부터 말까지 지방에 소재한 범종 을 옮겨오는 사례와 같이 백련사로 이안되었을 것으로 여겨진다. <서울 백련사 범종>은 한국 범종의 전통적 조형성과 양식을 유지하며 중국 범종의 외래 요소 를 일부분 반영한 작품이다. 단용의 종뉴, 입상연판문대, 범자문, 연곽, 보상화문의 표현은 고려시 대부터 조선 전기 15세기까지 제작된 전통형 범종을 계승한 것이며, 이 범종 이후 16세기 후반에 제작되는 범종들이 한국 범종의 전통 양식을 유지할 수 있도록 영향을 주었다. 반면에 종뉴의 전 체 모양은 구름 위를 날아다니는 운룡문의 도상을 평면에서 입체적으로 변형하여 표현한 것이다. 이러한 형태의 운룡문 도상은 중국에서 기원하여 성립된 것으로 동아시아에서는 15-16세기에 보 편적으로 유행했던 장엄 요소였음을 확인하였다.
목차
Ⅱ. 현상과 주종 기록 검토
Ⅲ. 소장 내력과 원 봉안 사찰 추론
Ⅳ. 전통 양식의 계승과 외래 도상의 수용
Ⅴ. 맺음말
국문초록
Abstract
참고문헌
