원문정보
초록
영어
This article examines how the Yiwangjik, which existed during the Japanese colonial period, classified and managed the Royal Writings of King Yeongjo (Yeongjo Eojecheop) that were enshrined in Bongmodang. Originally enshrined during the early reign of King Jeongjo, the Yeongjo Eojecheop continued to be systematically maintained through the Korean Empire period without significant change. When the management was taken over by the Yiwangjik, a classification system was established based on factors such as signature, content, format, and publication status. This system was implemented through tags affixed to the covers and inner cover bands of the actual Yeongjo Eojecheop volumes. Most of the Yeongjo Eojecheop identified by the Yiwangjik have been passed down and are now housed in the Jangseogak Archives. The classification system created by the Yiwangjik later served as the standard for the management of royal documents by the Bureau of the Former Imperial Household Property and the Cultural Heritage Administration, and remained in use until a new classification system was introduced at the Jangseogak Archives in 1972.
한국어
이 글은 일제강점기에 존재한 李王職이 奉謨堂에 봉안되었던 英祖御製帖을 어떠한 방식으로 분류․관리하였는지 살펴본 것이다. 正祖 재위 초기 봉안된 영조어제첩은 대한제국기까지 지속적인 관리를 받으며 큰 변화 없이 전래되었다. 관리주체가 이왕직이 되었을 때, 이왕직에서는 서명, 내용, 장황, 간행 여부 등의 방식을 고려한 분류체계를 마련하였고, 해당 분류체계는 영조어제첩 실물의 표지 첨지와 표지 이면의 띠지를 통해 적용되었다. 이왕직에서 파악한 영조어제첩은 대다수 장서각에 전래되고 있음이 확인된다. 이왕직의 분류체계는 이후 구황실재산사무총국, 문화재관리국의 도서 관리에 기준이 되었으며, 1972년 장서각의 새 분류체계가 적용되기 전까지 존재하였다.
