earticle

논문검색

<일반논문>

<대국1ㆍ2ㆍ3> 및 <청산별곡>과 향토민요 아라리의 비교연구

원문정보

A Comparative Study of <Daeguk(大國) 1ㆍ2ㆍ3> and <Cheongsanbyeolgok(靑山別曲)> and Local Folk Song ‘Arari’

김영운

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The origin of ‘Arirang’, a representative song of the Korean people and an intangible cultural heritage of both South and North Korea registered on UNESCO’s list of Intangible Cultural Heritage of Humanity, is generally sought in the local folk song ‘Arari Sori’ that was passed down in the central and eastern regions of the Korean peninsula. These are the three songs , , and . However, because the known as first musical scores recording Arirang music appeared in the late 19th century it was difficult to approach the origins or the process of historical changes of Arirang before that time from a musical perspective. In this article, this author closely examined and analyzed the old songs included in Siyong Hyangakbo to discuss the possibility of expanding the discussion on the origin of Arirang by going back to before the mid-Joseon period or further to the Goryeo Dynasty period. As a result, the following facts could be discovered. First, the refrain ‘Yalliyalli yala yalaseong yala’ of and included in the Siyong Hyangakbo(時用鄕樂譜) is the refrain of Arirang songs that have been passed down through phonetic changes to the present day as ‘Ariari’, ‘Arari’, and ‘Araseong’. Second, and are both Arirang songs, and the Siyong Hyangakbo is the first document containing the musical scores of Arirang. Third, among the four Arirang-type songs included in the Siyong Hyangakbo, is a song made by changing , which are shaman songs, into a folk song. Fourth, we can see that and are similar to today's Gangwon-do folk song , is similar to , and is similar to so that these songs seem to be closely related to each other.

한국어

한민족을 대표하는 노래이자 유네스코 인류무형문화유산 목록에 남ㆍ북한의 무형문화유산이 모두 등재 된 ‘아리랑’의 유래는 한반도 중동부지역에 전승되던 향토민요 ‘아라리소리’에서 찾고 있는 것이 보편적이 다. 그것은 바로 <긴아라리>ㆍ<엮음아라리>ㆍ<자진아라리>의 3곡이다. 그러나 지금까지 알려진 최초의 아리랑 악보가 19세기 말에 등장하기 때문에, 그 이전 아리랑계 악곡의 유래나 역사적 변천과정에 대해서 는 음악적인 관점에서 논의하기 어려웠다. 이 글에서는 조선 중기의 악보인 시용향악보에 수록된 악곡을 분석하여 아리랑의 유래에 관한 논의를 조선 중기 이전이나 그보다 더 소급하여 고려시대로까지 확대할 수 있는 가능성을 논의하였다. 그 결과는 다음과 같다. 첫째, 시용향악보에 수록된 <대국1ㆍ2ㆍ3>과 <청산별곡>의 후렴 ‘얄리얄리 얄라 얄라성 얄라’는 음운상 의 변화를 거쳐 오늘날의 ‘아리아리’ㆍ‘아라리’ㆍ‘아라성’ 등으로 전승되고 있는 아리랑계 노래의 후렴이다. 둘째, <대국1ㆍ2ㆍ3>과 <청산별곡>은 모두 아리랑계 악곡이며, 시용향악보는 아리랑의 악보를 싣고 있는 최초의 문헌이다. 셋째, 시용향악보에 수록된 네 곡의 아리랑계 악곡 중 무가(巫歌)인 <대국1ㆍ2ㆍ3>이 민요화 된 곡이 <청산별곡>이다. 넷째, <대국1>과 <청산별곡>은 오늘날의 강원도 향토민요 <긴아라리>, <대국2>는 <엮음아라리>, <대국3>은 <자진아라리>와 유사하여 이들 음악은 상호 밀접한 관련성이 있어 보인다.

목차

<국문요약>
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 노래 아리랑의 전승과정에 대한 이해
Ⅲ. 노래 아리랑의 유래에 관한 선행연구의 한계
Ⅳ. 노래 아리랑의 유래에 관한 문헌적 접근
Ⅴ. 맺는말
<참고문헌>
<참고자료>

저자정보

  • 김영운 Kim, Young-Woon. 전 국립국악원장, 한국학중앙연구원ㆍ한양대학교 교수 역임

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 8,100원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.