원문정보
초록
영어
Various studies have been conducted on Chinese Opera so far. However,
한국어
지금까지 중국희곡을 다룬 다양한 연구가 이루어져 왔다. 그러나 희곡 속 시와 한시, 나아 가 소설의 상호 연관성을 보여줄 수 있는 자료로서 <琵琶記>가 주목받는 것은 처음이라고 할 수 있다. 본고는 중국희곡 <琵琶記>가 조선 문인들에게 수용된 양상을 분석한 연구이다. 그 수용 양상을 분석한 결과, 한시는 주로 표현적 층위에서 <琵琶記>를 수용하였음을 확 인했다. 반면, 소설의 경우는 주로 내용의 층위에서 수용하는 경향이 보였다. 金宗直, 李荇, 張維, 丁若鏞이 창작한 한시에는 모두 <琵琶記>의 시 흔적이 나타난다. 고전소설 <靑白雲> 은 <琵琶記>와 관련에 대해서 주목할 부분은 전반부이다. <靑白雲>의 작가는 여자주인공을 형상화하는 과정에서 ‘조강지처’의 ‘修身’ 설정을 이상적인 여성의 미덕으로 수용한다. <琵琶記>의 작가는 이야기를 편안하게 받아들일 수 있는 방식으로 전개했다. 즉, 교화적 요소에도 불구하고 <琵琶記>는 그것을 아름답고 섬세한 방식으로 구현했다. 이 방식은 <靑白 雲>의 작가가 작품을 시작할 때부터 가지고 있던 소설에 대한 태도인 ‘小說猶時果’와 일치한 다. 또한 <琵琶記>에서의 ‘樂人易動人難’이라는 의식은 <靑白雲>에 나타난 작가의 ‘知易行 難’견해와도 일맥상통한다.
목차
1. 서론
2. 漢詩에서의 수용양상
3. 小說에서의 수용양상
4. 결론
참고문헌
Abstract
