earticle

논문검색

생성형 AI를 활용한 전문번역 수업 모델 연구 : 독한 기계번역 포스트에디팅을 중심으로

원문정보

A Case Study on Metacognitive Strategy Use in AI-Based MTPE Translator Training.

박세미

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study explores how learners apply metacognitive strategies in a professional translation course through generative AI-based MTPE (machine translation post-editing) tasks. Comparing human translation (HT) and MTPE phases in a graduate translation program, the study analyzed students’ assignments, protocols, and interviews. Results show that learners used significantly more monitoring and evaluation strategies during the MTPE phase. They critically assessed AI outputs for errors and consistency, enhancing their self-regulated translation competence. The findings suggest that generative AI can serve as a cognitive partner, supporting strategic thinking in translator training. This study highlights the value of metacognitive strategy-based instruction and suggests that AI-integrated MTPE tasks can foster reflective, self-directed learning in translation education.

목차


1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 생성형 AI와 전문번역 교육
2.2. 메타인지 이론
3. 연구방법
3.1. 수업 설계 및 핵심도구
3.1.1. 생성형 AI를 활용한 MTPE 실습
3.1.2. 메타인지 전략 훈련
3.2. 자료 수집 및 분석
4. 사례 연구
4.1. 수업 설계 및 운영
4.2. 학습자 메타인지 전략 활용 분석
4.2.1. 분석 개요 및 방법
4.2.2. 메타인지 전략 활용 변화
4.2.3. 사례 분석
4.2.4. 소결
5. 결론
참고문헌

저자정보

  • 박세미 Park, Se-Mi. 서울여자대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.