earticle

논문검색

기획논문

고구려 비의 선후 관계에 대한 검토

원문정보

Chronological Relationship among the Three Goguryeo Steles

이재환

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Three Goguryeo steles exist: the King Gwanggaeto Stele, Chungju Goguryeo Monument, and Jian Goguryeo Monument. However, the date of construction is still debated. Regarding the Chungju Goguryeo Monument, a new interpretation was published in 2019 that read “永樂 七年歲在丁酉” in the upper front part of the stele, raising the possibility that the content was from 397 CE during the reign of King Gwanggaeto. Acknowledging this possibility, this study examines the chronological relationship among the Chungju Goguryeo Monument, King Gwanggaeto Stele, and Jian Goguryeo Monument. Attempts have been made to determine the erection order of the three steles based on their shapes and fonts; however, since shapes and fonts can be chosen based on taste, intention, or purpose, we cannot position each within the process of “development” or “evolution.” On King Gwanggaeto’s Stele, the time of burial (遷就山陵) is recorded as the year 甲寅 (414 CE); thus, it is thought to have been erected between 414 CE and 415 CE. Although the Chungju Goguryeo Monument shows a contact between Goguryeo and Silla and the stationing of Goguryeo troops in Silla’s territory, we cannot find the large-scale “southern conquest” of 400 CE recorded on King Gwanggaeto’s Stele on the monument; thus, it can be estimated that it was built between 398 CE and 400 CE. However, the Jian Goguryeo Monument has an order to record the tomb keepers’ names on the stele and prohibit the buying and selling of the tomb keepers, which is consistent with King Gwanggaeto’s Stele; however, there is no order to entrust the tomb-keeping service to 韓穢 people whom King Gwanggaeto had captured. The latter order was likely issued after 396 CE, and it is assumed that the Jian Goguryeo Monument was erected before the order was issued, perhaps not long after the funeral of the former king. Accordingly, it can be concluded that among the three steles, the Jian Gouguryeo Monument was erected first, followed by the Chungju Goguryeo Monument and King Gwanggaeto’s Stele. It is noteworthy that the two contents of King Gwanggaeto’s Stele, which emphasized as unprecedented feats of King Gwanggaeto by using his “full name,” were respectively recorded on the two previous monuments: the Jian Goguryeo and Chungju Goguryeo Monuments.

한국어

현존하는 대표적인 고구려 비로서 <광개토왕비>와 <충주 고구려비>, <지안고구려비>의 세 점을 들 수 있는데, 각각의 건립 시점에 대해서는 논란의 여지가 남 아 있다. 특히 <충주 고구려비>에 대해서는 2019년 비문 전면 상단부에서 ‘永樂七 年歲在丁酉’를 읽어낸 판독안이 나오고, 내용의 연대가 광개토왕대인 397년일 가능 성이 제기되면서 논의가 새롭게 촉발되었다. 본고는 그 가능성을 인정할 경우 <광 개토왕비>, <지안고구려비>와의 선후 관계를 어떻게 파악할 수 있을지 검토한 것 이다. 기존에 비의 형태나 서체 등을 통해서 세 비의 건립 순서를 파악하고자 한 시도 들이 있었으나, 형태와 서체는 취향이나 의도․목적에 따라 선택할 수 있는 것으 로서, ‘발전’이나 ‘진화’ 과정 속에 각각을 위치시키는 데는 한계가 있다. <광개토왕비>는 ‘遷就山陵’의 시점이 ‘甲寅年’으로 명기되어 있어, 414~415년의 범위 안에 세워졌을 것으로 보인다. <충주 고구려비>에는 고구려와 신라의 만남 및 신라 내 고구려군의 주둔 등의 상황이 보임에도 <광개토왕>에 기록된 400년의 대규모 ‘南征’ 자체는 확인되지 않으므로, 398년에서 400년 사이에 건립된 것으로 추정할 수 있다. 한편 <지안고구려비>에는 守墓人 烟戶를 碑에 기록하고 買賣를 금지한다는 <광개토왕비>와 일치하는 내용이 보이지만, 광개토왕이 略取한 ‘韓穢’들에게 守墓를 맡긴다는 내용은 없다. 해당 내용을 담은 敎는 396년 이후로 여겨지며, <지안고구려비>는 그 敎가 내려지기 이전에 건립되었을 것으로, 先王의 葬禮로부터 멀지 않은 시기일 가능성이 크다고 판단된다. 결국 세 개의 고구려비가 건립된 순서는 <지안고구려비> → <충주 고구려비> → <광개토왕비> 순으로 파악할 수 있다. <광개토왕비>에서 ‘國𦊆上廣開土境好太 王’이라는 ‘풀 네임’을 사용하여 전례 없는 위업임을 강조한 내용들이 각각 <지안 고구려비>, <충주 고구려비>라는 비석으로 남았음은 주목되는 바이다.

목차

【국문초록】
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 형태와 서체에 따른 순서 파악의 한계
Ⅲ. <광개토왕비> 이전의 <충주 고구려비>
Ⅳ. <지안고구려비>에서 <충주 고구려비>로
Ⅴ. 맺음말
【참고문헌】

저자정보

  • 이재환 Lee, Jae-hwan. 중앙대학교 역사학과 부교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,600원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.