원문정보
초록
영어
Hyperraising has been extensively studied in literature. However, a majority of studies on this topic have focused on Brazilian Portuguese and other languages. In this study, we argue that Korean also exhibits hyperraising phenomenon, especially in constructions involving communication matrix verbs. We also argue that there is an interface between syntax and semantics in Korean hyperraising, which is syntactically comparable to English raising. Comparative analyses of data collected from Korean and Brazillian Portuguese (Pesetsky, 2017) reveal that hyperraising in Korean is, in nature, analogous to hyperraising in Brazilian Portuguese. Following Pesetsky (2017) and Park(2023), we argue that in Korean as well as Brazillian Portuguese, the presence of communicative verbs in a matrix clause provides an ideal syntactic environment in which hyperraising or raising can occur. To support this argument, we illustrate that embedded constructions involving non-communication matrix verbs do not allow the drop of the embedded clause subject. To address this phenomenon, we hypothesize that the presence of communication matrix verbs presupposes the licensing between the matrix subject and the trace of the embedded subject when the embedded subject moves to the matrix specTP.
목차
II. Hyperraising in Brazilian Portuguese and in Korean
III. A Similarity between Korean and English Communication verbs: Korean hyperraising and English movement
IV. pro vs. Hyperraising
V. Conclusion
Works Cited
Abstract
