earticle

논문검색

<호질>의 반의모방 작법과 우언적 독해

원문정보

The parodic composition in The Tiger's Rebukeand allegorical reading about it

윤주필

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The Tiger’s Rebuke is comprised of three scenes with a pre- and post-narrative within them, which corresponds to the three-act six-scene structure of the play. The Tiger’s Rebuke is characterized by the use of parody in each scene. The travelogue writer’s remark that he copied the Chinese original by an unknown author and inserted it in the Diary of travel to Yoelha is also deeply related to this characteristic. However, the play should be considered Park Ji-won’s creation in the sense that she created a unique allegorical writing through the transformation of any imitated object. This study analyzes the parody in three Acts, six Scenes and attempts to determine the meaning of the allegorical composition in each scene. Accordingly, the play can be summarized as follows. In Act 1, Scene 1, the theory of mutual control of the Fur-Clan, for example, quadruped in Xiang Zu Bi Ji, is transformed into a theory of “invincible” rule. Furthermore, comprised of the counterexample of the proposition “the tiger is a wild beast,” the discussion of “the tiger's natural enemy” is replaced by the “tiger-natural enemy-man” triangle, which is “the tiger is afraid of his natural enemy, but man is still afraid of the tiger.” In Act 1, Scene 2, the mountain tiger/informer ghost narrative is transformed into the story of vassle and subject of the Barbarian Emperor. Changguies, which are informer ghosts, are the names of immigrants or three classes of subjects related to diplomatic relations. In addition, the people are described as the common people, professional people, and hermitic Confucian scholars who have fallen away from the use, benefits, and virtue. In Act 2, Scene 1, the three types of male-female relationships from The Fu of Deng Tu Zi Likes Women by Song Yu are parodied to form the platonic love of the North Castle Teacher, the beauty and the lust of the East Town Lady, and her five sons of different family names, respectively. In particular, the Teacher imitated platonic love by reciting poems such as Zhengfeng and Huifeng in the Book of Odes. In Act 2, Scene 2, The Castle’s Old Man and the Fox Trap from Mang Yang Lok by Korean Lee Kuang-jung and The Black Hill’s Old Man and a Transformation Ghost from the chapter titled Suspecting the Similar in Lu Shi Chun Qiu are parodied. The fables are transformed into a narrative of a fox hunt by the five sons after Mr. North Castle’s identity is suspected. In Act 3, Scene 1, Dao Zhi from Chuang Zi was parodied to depict the false consciousness of the North Castle Teacher. By synthesizing Meng Zi, Tian Zhu Shi Yi, and Hojeongmun (a fable of a tiger trap by Korean Yoo Mong-in), he satirized war and civilization, which are the core of “The Tiger Scolds Blah Blah.” In Act 3, Scene 2, the absurdity of Mr. North Castle is satirized by adapting Zheng Yue from the Book of Odes. This means a catastrophe that negates the governing principles of use, benefit, and virtue. In the Epilogue, the existence of the Qing Empire is recognized based on the theories of “Divine Order” and “Using Chinese Civilization-Change Barbarism” from Meng Zi. On the other hand, he criticized the Qing’s sword-law policies based on Mencius’ theory of “The Divine’s Order is Changeable” and Confucius’ theory of “only virtuous politics is invincible.” The Tiger’s rebuke is an allegory that parodies the “Tiger Discourse” that was raised at the end of the Ming and the beginning of the Ching Dynasty, ultimately reflecting on the core ideas of East Asian civilization theory through the eyes of a tiger, namely the theory of the relationship between China and foreigners and the theory of the Emperor ruling by virtue.

한국어

<호질>은 작가와 독자의 거리가 유독 멀어서 많은 작품론을 불러 일으켰다. 성명불상의 중국인 원작을 베껴서 『열하일기 』에 삽입시켰다는 여행기 작가로서의 연암 박지원의 발언과 태도 때문에 문제가 더 복잡하다. 그러나 작가의 작법은 독자의 독해에 훌륭한 나침판이 될 수 있다. 3막6장의 희곡 구성에 상응하는 세 개의 장면과 장면 내의 선후 서사를 지니고 있는 <호질>은 각 장면마다 반의모방(反意模倣)의 작법을 구사했다는 데 큰 특징이 있다. 반의모방은 선행 텍스트를 본뜨면서 작가의 의도에 따라 작품의 주제에 맞게 재구성하는 글쓰기 방식 일체를 지칭한다. 본고는 3막6장을 통해 구사된 반의모방의 작법을 추출하고, 각 장면이 담고 있는 우언적 구성의 의미를 독해하고자 했다. 이를 요약하면 다음과 같다. 1막1장에서는 명말청초 담호론(談虎論)을 집약했던 『향조필기』의 모족(毛族) 상제론(相制論)을 인간 세상의 ‘천하무적’ 통치론으로 변용시켰다. 또 “범은 맹수이다”라는 명제의 반례로 구성된 범 천적론은 “범은 천적을 두려워하지만 사람은 범을 무서워한다”는 ‘범-천적-사람’의 삼각 관계로 치환했다. 1막2장에서는 산군-창귀 서사를 호황(胡皇) 신민론(臣民論)의 우언 서사로 환골탈태시켰다. 세 등급의 창귀는 이민족의 이름이거나 외교 관계와 관련이 있는 신하들로 새롭게 고안해 낸 존재들이다. 이들이 추천한 호환의 희생자들은 인간 통치의 바람직한 「이용-후생-정덕」의 구조에서 완전히 멀어진 「백성-직능인-대학자」로 묘사되었다. 2막1장에서는 <등도자호색부(登徒子好色賦)>에 묘사된 남녀 세 유형의 관계를 반의모방하여 북곽선생의 신유(神游), 동리자의 미색ㆍ호색, 각성받이 다섯 아들을 구성해 냈다. 또한 북곽선생은 『시경』의 정풍(鄭風)과 회풍(檜風) 등의 시구를 용사하면서 『시경』과 『시집전』을 반의모방했다. 2막2장에서는 『망양록(亡羊錄)』의 <곽대부(郭大夫)와 호정(狐穽)>, 『여씨춘추』 「의사(疑似)」편의 <여구장인(黎丘丈人)과 둔갑귀> 등에 제시된 우언의 유형적 인간 관계를 반의모방했다. 북곽선생이 정체성을 의심받고 다섯 아들이 여우 사냥을 벌이는 서사로 변용시켰다. 3막1장에서는 『장자』 <도척>편을 반의모방하여 북곽선생의 허위의식을 묘사했다. 『맹자』, 『천주실의』, <호정문> 등을 종합하여 ‘호질왈’의 핵심인 인간 상호투쟁의 전쟁과 문명의 타락상을 풍자했다. 3막2장에서는 『시경』 <정월>편을 단장취의하여 북곽선생의 부조리를 풍자했다. 이는 「이용-후생-정덕」의 통치 원리를 완전히 배신함으로써 <호질> 작품의 희곡 구성이 파국으로 마무리 됨을 의미한다. <후지>에서는 『맹자』의 천명사상과 용하변이(用夏變夷) 이론을 근거로 청 제국의 존재를 인정했다. 그 반면에 『맹자』의 천명불상(天命不常)과 공자의 인정천하무적(仁政天下無敵) 이론을 전제로 청의 무단적 정책을 비판했다. 이는 문명과 야만의 개념이 충돌하는 문명모순을 완화시키기 위한 대안적 의미를 지닌다. <호질>은 주제적으로 명말청초에 제기된 담호론(談虎論)과 각종 국내외 선행 텍스트를 반의모방하여 화이론과 왕도론이라고 하는 동아시아 문명론의 핵심적 이념을 반성한 우언이다. 문학적으로는 3막6장의 여러 장면을 이어붙여 교술과 서사를 교차시키면서 생태계 최상위 포식자의 눈으로 인간의 부조리를 풍자한 서사극의 구성을 취했다는 점에서 파천황적 의의를 지닌다.

목차

국문초록
1. 서론
2. <호질>의 기본 구성
3. <호질> 세부 구성의 작법과 우의
4. <호질>의 액자 장치와 작가의 말 <후지>
5. 결론
참고문헌
Abstract

저자정보

  • 윤주필 Yoon, Ju-pil. 단국대 명예교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 11,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.