earticle

논문검색

메이지 후기 ‘高等遊民’의 언어 활동 연구 - 1912년 소설 『かのように』와 『彼岸過迄』의 비교를 통해서 -

원문정보

A Study on the Language Activities of ‘intelligent non employed’ in the Late Meiji Period : A Comparison between the 1912 Novels “Kanoyouni” and “Higansgimade”

메이지 후기 ‘고등유민’의 언어 활동 연구 - 1912년 소설 『かのように』와 『피안과흘』의 비교를 통해서 -

이종은

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The purpose of this study is to compare and analyze the characteristics of vocabulary use of godeungyumin (unemployed intellectuals) in Mori Ogai's Kanoyoni and Natsume Soseki's Higansgimade published in Meiji 45 (1912). The results and considerations of the analysis are as follows. First, the number of Chinese words used by unemployed intellectuals between the two works is about twice as different, but the ratio is in the 30% range. Second, the lexical characteristic of unemployed intellectuals appearing in the two works is that the usage rate of Chinese characters since modern times remains around 20%. Finally, the linguistic characteristic of unemployed intellectuals in the two works is that beyond everyday terms, technical terms, which are non– everyday terms, are melted into everyday life. Through these three analytic processes, it was possible to confirm the linguistic characteristics of unemployed intellectuals who belonged to the intellectual class. This study was able to confirm the characteristics of Chinese characters used by the intellectual class of the Meiji period through the linguistic characteristics of the unemployed intellectuals by comparing the 1:1 ratio of unemployed intellectuals in the two works. This study is significant in that it sheds light on the language situation of that era.

한국어

본 연구의 목적은 메이지 45년(1912)에 발간된 모리 오가이(森鴎外)의 『かのように』와 나쓰 메 소세키(夏目漱石)의 『彼岸過迄』작품 속 ‘고등유민(高等遊民)’의 어휘 사용의 특징을 비교 분석해서 살펴보는 데 있다. 분석 결과 및 고찰은 다음과 같다. 첫 번째, 두 작품 간의 고등유민의 한자어 사용 어수는 약 2배의 차이를 보이나, 비율은 30%대에 있는 점. 두 번째, 두 작품에 등장하는 고등유민의 어휘적 특징으로 근대 이후의 한 자어의 사용률이 약 20%대에 머물러 있는 점. 마지막으로, 두 작품 내의 고등유민의 언어적 특징은 일상용어를 넘어 비 일상용어인 전문용어를 일상생활에 녹여 사용한다는 점. 이 세 가지 분석 과정을 통해 지식 계층인 고등유민의 언어적 특징을 확인할 수가 있었다. 본 연구는 두 작품의 고등유민의 1:1의 비교로 고등유민 계층의 언어적 특징을 통해 메이 지 시대의 지식 계층이 사용한 한자어 특징을 확인할 수가 있었다. 또한 그 시대의 언어 상황 도 확인할 수 있었던 의미 있는 연구라고 생각한다.

목차

Abstract
1. 서론
2. 선행연구
3. 연구 대상
4. 연구 방법
4.1. 조사 목적
4.2. 분석 대상
4.3. 분석 관점 및 방법
4.4. 조사 결과
5. 결과 및 고찰
5.1. 고등유민의 어휘적 특징
6. 결론
<참고문헌>
<국문요지>

저자정보

  • 이종은 LEE Jongeun. 前 부산대학교 일어일문학과 강사

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,800원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.