원문정보
초록
영어
The imperial Japanese massacre of Koreans (Genocide), which took place in Hwaseong City (then Suwon) on April 15, 1919, was an important opportunity to inform the world of the tyranny of colonial rule. In addition, as it was reported in Chinese newspapers several times, 'Jeam-ri Genoside' was a symbol of the independence movement in the Hwaseong region, and it was a serious enough event to be used as a public relations material by the Provisional Government of the Republic of Korea. This article analyzes the current perspective on Jeam-ri Genoside, the use of space in the historical sites of the local independence movement, the meaning of forced forgiveness, and a small movement to overcome it. In particular, the contradictory behavior of the descendants of imperial Japan, which was the perpetrator, the Japanese government did not make an official apology, and Japanese civic groups sought an aggressive (?) apology and the understanding of the people of Hwaseong. In order for the Hwaseong Jeam-ri Genoside Space to play its role as a forum for the discourse of peace and symbiosis in Northeast Asia, a healing and empathy program for the painful history of people not only in Northeast Asia but also around the world must be preceded. To this end, a peace alliance between the woke citizens of Korea and Japan should be established.
한국어
1919년 4월 15일 화성시(당시 수원군)에서 자행된 제국 일본의 조선인 학살(제노사이드)는 전 세계에 식민통치의 폭압성을 알리는 중요한 계기였다. 또한 중국 신문에도 여러 차례 보도되면서 ‘제암리 제노사이드’는 화성 지역 독립운동의 상징이었으며, 나아가 대한민국임시정부에서도 대외 홍보자료로 활용할 만큼 중대한 사건이었다. 이 글은 제암리 제노사이드에 대한 현재적 관점과 지역의 독립운동 사적지 공간 활용, 나아가 강제된 용서의 의미와 이를 극복하려는 작은 움직임을 분석하였다. 특히 가해자였던 제국 일본의 후예들의 상반된 행동 즉 일본 정부는 공식적인 사과를 하지 않았으며, 일본의 시민단체는 공격적인(?) 사과와 화성 지역민들의 이해를 구했다. 화성 제암리 제노사이드 공간이 동북아 평화공생체의 담론의 장으로서 그 역할을 수행하기 위해서는 동북아뿐만 아니라 전 세계인들이 아픈 역사에 대한 치유와 공감 프로그램이 선행되어야 한다. 이를 위해서는 한국과 일본의 깨어 있는 시민들의 평화연대가 구축되어야 할 것이다.
목차
Ⅱ. 중국 언론의 3·1운동 전개 과정 보도
Ⅲ. 中日 언론의 화성 지역 3·1운동과 ‘제암리 제노사이드’ 보도 양태
Ⅳ. ‘제암리 제노사이드’ 기억, 선양 및 기념사업
Ⅴ. 평화공생체 담론의 장 : 맺음말을 대신하여
<국문초록>
<참고문헌>
