earticle

논문검색

기획 주제 - 한·중 서사 담론의 연구 동향과 교류 가능성

从刘以鬯〈对倒〉看意识流技巧的在地妙用

원문정보

An Analysis of the Stream-of-Consciousness Technique of LiuYichang's Intersection

종류이창〈대도〉간의식류기교적재지묘용

黄渝然

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Intersection is a full-length novel written in 1972 by Hong Kong writer Liu Yichang, about a man and a woman whose ages, identities, living environments and thoughts are on opposite tracks of each other. The older man, who is immersed in memories of the past, and the younger girl, who harbors bright hopes for the future, walk the same path, experience the same experiences, and witness the same scenes in almost parallel time and space, but they do not know each other. The novel is a two-pronged parallel structure, the storyline is mainly supported by the conscious activities of the hero and heroine, and basically does not involve the participation of other people, which is a representative work of Hong Kong literature in the 1960s and 1970s that utilizes the stream of consciousness in a relatively pure manner. As a representative of Hong Kong's outstanding writers, Liu Yichang combines modernism and Chinese tradition while borrowing from Western stream of consciousness to create a spiritual space based on the metropolis for the hero of the novel, which is used to criticize the corruption of the city and express the nostalgia of writers who came from the south. The article tries to appreciate the unique charm of the ground breaking stream-of-consciousness novels from the perspective of stream-of-consciousness techniques and the isomorphism between the writer and the characters in the novels, as well as the understanding of "space".

한국어

〈떼뜨베슈(對倒)〉는 1972년 홍콩 작가 류이창(劉以鬯)이 창작한 장편 소설로, 나이, 신분, 생활 환경, 사유 등 여러 측면에서 상반되는 남성과 여성의 이야기를 다루고 있다. 과거의 추억에 잠긴 나이 많은 남성과 미래를 향한 희망을 품은 젊은 여성은 거의 평행적 시간과 공간을 통해 같은 길을 걷고 있지만, 그들은 서로를 알지 못한다. 소설은 교차편집의 형식으로 전개되며, 이야기는 주로 주인공 남성과 여성의 의식의 흐름에 의해 전개된다. 기본적으로 다른 사람의 개입은 거의 다루어지지 않는다. 이것은 1960년대와 70년대의 홍콩 문학에서 의식의 흐름이 원숙하게 운용된 대표작으로 보인다. 류이창은 홍콩 작가로서, 서양 문학에 있어 의식의 흐름을 차용하는 한편 중국의 모더니즘 및 상하이 신감각파(新感覺派)와 홍콩 현지의 사회 현실을 결합하여 소설의 남성 주인공에게 대도시적인 정신 공간을 창조했다. 이를 통해 그는 도시의 부패를 비판하고, 남하문인(南來文人)의 향수(鄉愁)를 표현했다. 그의 창작 이념은 독창성을 추구하는 것인데, 중국 전통 문화를 바탕으로 홍콩 상업 문화를 융합하고 서양에서 온 의식의 흐름을 현지화(在地化)했다고 평가할 수 있다.

목차

국문요약
1. 序论
2. 刘以鬯对意识流的吸收
3. 〈对倒〉意识流的在地妙用
4. 身份同构与空间探究
5. 结论
参考文献
Abstract

저자정보

  • 黄渝然 황투연. 동국대학교 중어중문학과 중국현대문학 박사과정

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,000원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.