earticle

논문검색

중한 기계번역 오류변화와 포스트에디팅 가이드라인에 대한 고찰 : 2021년-2023년 학부 수업사례를 중심으로

원문정보

Changes in Chinese-Korean MT Errors and MTPE Guidelines: A Case Study of Korean Undergraduate Students.

김혜림

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study examines Chinese-Korean machine translation texts generated by NAVER Papago in 2021, 2022, and 2023, analyzing them for changes in error frequency, and patterns, and reviews undergraduate students' post-editing cases. This study also suggests modifications to the Chinese-Korean post-editing guidelines proposed in previous studies, particularly regarding message, lexis, and structure. Suggested modifications ask for greater allocation of attention on cross-referencing the source text with the machine-translated text, including giving greater consideration for the target audience, conducting thorough research, and comprehending the subject matter. Further suggestions include explanations and examples in the guideline to aid translators distinguish non-errors from actual errors.

목차


1. 들어가며
2. 선행연구 분석
2.1. 기계번역 오류변화
2.2. 포스트에디팅 가이드라인
3. 분석방법
3.1. 분석자료
3.2. 기계번역 오류변화 및 포스트에디팅 사례 분석
4. 분석결과
4.1. 기계번역 오류변화 분석
4.2. 학부생 포스트에디팅 사례 분석
4.3. 중한 포스트에디팅 가이드라인 수정사항 논의
5. 나오며
참고문헌

저자정보

  • 김혜림 Kim, Hae Rhim. 울산대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,400원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.