earticle

논문검색

일반논문

‘댕기, 대님’의 어휘사와 용언 ‘*단- [束, 固定]’의 재구

원문정보

On tayngki ‘Korean Ribbon’, taynim ‘Men’s Hanbok Pants Suspender’ and the Reconstruction of *tan- ‘to (be) tie(d), to (be) fasten(ed)’

전한솔

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper aims to explore the etymology of tayngki and taynim, which are types of traditional Korean attire. In historical literature, taynim is only attested as tanim, whereas tayngki is found in several variations, with tanki being considered the most archaic form. Since both tanki and tanim share the form tan and signify a meaning associated with tying, we are led to postulate *tan- ‘to tie or be tied’ as their common root. Furthermore, another word tayngki ‘loop used to fix a sickle’s handle’ indicates that *tan- could also mean ‘to fasten or be fastened’. However, the data is insufficient to determine the transitivity of *tan-. Tanim can be analysed into *tan-+-i-+-m (nominalization suffix), with the author arguing that ‘-i-’ served as a causative suffix, separated from the well-known causative suffix -Gi-. Although tanki can be analysed into *tan-+-ki (nominalization suffix), this interpretation presents some phonological problems. To circumvent these issues, the author proposes that tanki originated from *tan- combined with a causative suffix -o-, forming *tano-~*tank-, and followed by a nominalization suffix -i.

한국어

이 글에서는 복식명의 일종인 ‘댕기’와 ‘대님’의 어휘사를 조망하고 어원을 밝히고 자 하였다. ‘대님’은 문헌에서 ‘다님’으로만 보이는 한편 ‘댕기’는 ‘당기, 단기, 당긔’ 등 다양한 형태로 문증되는데, 이 중 ‘단기’가 고형에 가장 가까운 것으로 판단된다. 이렇게 설정된 두 어휘의 최고형 ‘단기, 다님’은 ‘단’이라는 형태상 공통점을 지니며 의미상 ‘束’과 관련되므로, 이들이 공통 어간 ‘*단- [束, 固定]’에서 유래했다는 가설을 세우고 이를 뒷받침하고자 했다. 한편 ‘다님’과 ‘단기’의 형태 분석도 시도하였는데, 그 과정에서 사동 접미사 ‘-이- /ɦi/’의 이형태가 아니면서 모음으로만 이루어진 사동 접미사 ‘-이- /i/’가 단독으로 존재하였음을 주장하였다.

목차

요약
1. 머리말
2. 문헌자료에 보이는 어휘사
3. ‘댕기’와 ‘대님’의 형태 분석
4. 맺음말
참고문헌
Abstract

저자정보

  • 전한솔 Jeon, Hansol. 서울대학교 국어국문학과 석사과정 재학

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,900원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.