earticle

논문검색

비평, 시대의 소리

시인이 된 번역가 : 문익환 목사와 공동번역

원문정보

김창주

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

목차

아조르나멘토: 두 강의 합류
하느님의 한국말: 공동번역
『공동번역 성서』의 특징 톺아보기
1) 히브리 시의 수사법을 살린 번역: 시편 1편 1절
2) 시적 운율을 살려 번역한 예: 시편 47편 6절
3) ‘내용 동등성’ 번역의 예: 전도서 10장 20절 후반
“나의 기도”: 시인이 되어

저자정보

  • 김창주 한신대학교 구약 교수.

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,600원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.