원문정보
초록
한국어
The subject of this paper is the almanac in the Korean Gasa Literature Museum. It is difficult to read the transcribed text on the back of this almanac. The book title followed the title of the Gasa work “Nakbinga”, which was transcribed in the book. This book is literature that combines the four almanacs, published in 1781, 1780, 1778, and 1776, and utilizes the backside. In Chapter 2, a study on the bibliography was conducted, and in Chapter 3, the writer of literary works, the time of writing, the transcription, and the period of transcription were identified. As a result, the signature was newly named ‘Naju Na’s Japrok’. The main research results are four below. First, the transcription period on the back was from 1779 to mid-1782. Second, it is highly likely that the transcription was Na Hyeon(羅玹, 1758~1819), the noble class of the Hyangchonsa tribe in Gokgang-myeon, Naju, Jeollanam-do. Third, the writer of the Gasa “Nakbinga” and “Tanbinga” is Na Hakhae (羅學海, 1706~1776), Na Hyeon’s father. Na Hakhae wrote two works between 1775 and 1776. Fourth, Gasa “Gokmangara” is presumed to have been written around 1780 by Na Hakhae’s younger brother. As a result, gasa works that show the writer, region, and period of writing that can serve as marks for the history of gasa literature were discovered.