earticle

논문검색

국립중앙도서관 소장 「위인성공의 경로」 원고 검열본의 서지연구 - 「위인성공의 경로」(태화서관, 1922)와의 비교를 중심으로 -

원문정보

A Study on The Censored Version of The Way to the Success of Great People Owned by The National Library of Korea - Comparison Between The Censored Version and The Published Book of The Way to the Success of Great People -

최희정

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study introduces the material of The Way to the Success of Great People stored in The National Library of Korea as a handwritten manuscript censorship submitted to The Police Department of the Government-General in colonial Korea, and examines its bibliography. Compared to the printed version published by Taehwa Seogwan in 1922, the red marked parts in the censored version and the meaning of revision of the draft manuscript by Gang Ha-hyung, a publisher of Taehwa Seogwan, the author of the manuscript, were examined. In addition, it was also revealed that the actual bibliography and search information of the censored version provided by The National Library of Korea do not match. The red mark on the censored version means the page number of the printed version, and through this, it was known that the printed version was published before the censorship of the original version. I did not find any tension about colonial censorship in the process of Gang Ha-hyung revising the first draft. I figured out that there was a reason why Gang Ha-hyung planned the publication of Knowledge that is not disturbing from the beginning, such as The Way to the Success of Great People, which imitated Self-Help, which was allowed in censorship. In short, commercial publishers such as Gang Ha-hyeong in the 1920s took advantage of the censorship system and focused on publishing commercial publications, knowledge that is not disturbing. The Government-General in the colonial Korea was able to actively disseminate Knowledge that is not disturbing helpful for colonial rule through the censorship system.

한국어

이 연구는 국립중앙도서관에 소장된 「위인성공의 경로」 자료를 조선총독부 경무국에 제출된 육필원고 검열본으로 소개하고, 그 서지사항을 검토한 것이다. 1922년 태화서관에서 출판된 인쇄본과 비교하여, 원고 검열본에서 붉은색으로 표시된 부분 및 원고 작성자인 태화서관의 경영인 강하형이 초고 원고를 수정한 의미를 살펴보았다. 이와 함께 국립중앙도서관이 제공하는 원고 검열본의 검색정보가 실제 서지사항을 충분히 반영하고 있지 못함을 논의하였다. 원고 검열본의 붉은색 표시는 인쇄본의 쪽 번호 변경을 의미하였으며, 이를 통해 강하형이 원고본 검열 이전 수월한 검열을 예상하고 인쇄본을 출판한 사실을 알 수 있었다. 강하형의 초고 원고 수정을 통해서는 제국의 검열에 저항하는 식민지 조선인 번역가로서의 긴장감은 찾을 수 없었다. 그 이유를 애초 검열의 장에서 허용되는 「자조론」 아류 서적인 「위인성공의 경로」와 같은 온건한 지식의 출판을 기획한 출판인이라는 데에서 찾았다. 요컨대, 1920년대 강하형과 같은 상업적 출판업자는 검열제도에 편승하여 온건한 지식의 출판물 발행에 주력하였고, 조선총독부는 검열제도를 통해 식민통치에 도움이 되는 온건한 지식을 적극적으로 유포할 수 있었다.

저자정보

  • 최희정

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

      • 원문보기

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.