원문정보
초록
영어
“Chunhyangjeon” has taken the path of changing storytelling by switching between various genres of video media. The authors decided to collectively refer to this as “Chunhyangjeon Contents.” Chunhyangjeon has created a storytelling transformation in the genres of movies, advertising, and drama and sitcoms. At this time, the conversion followed the method of extension, modification, replacement, and quotation of transmedia storytelling, and among these, the method of conversion of modification was most utilized. Through the crystal conversion method, the story world of “Chunhyangjeon” can be multiplied. Therefore, we focus on the storytelling conversion method of “Chunhyangjeon” in comedy. A total of 14 comedies were produced, including one in the 1980s, nine in the 1990s, two in the 2000s, and two in the 2010s. Among the content of the comedy Chunhyangjeon that can be confirmed, the majority was done via the conversion method. The five aspects were found to overlap: correction, correction and expansion, correction and potential, potential and quotation, correction and potential, and quotation. In particular, this study focused on nine types of comedy content using the conversion method related to modification. First, the contents of the revision are “KBS Comic Drama” (1984), “MBC Scoop TV Entertainment” (1993), “MBC Sunday Night,” 262 “TV Life Theater: Chunhyangjeon” (1994), and 458 “Chunhyangjeon” (1998). By modifying the appearance and character of the main supporting characters in “Chunhyangjeon,” the story world was reinvented by transforming not only the plot but also the setting. Second, the content of the revision and expansion is the 18th Monthly Business (1995) of “KBS Classic Haikai Theater.” From the perspective that the story of “Chunhyangjeon” is an extension, and from that the story is not over, it can be viewed as a revision. Third, the content of the revision and avant-garde is found in 438,439 episodes of Chunhyang Ghosts 1, 2 episodes (1997). It means that the main supporting character of “Chunhyangjeon” has been reborn and exists in this world. Through overlapping characters in previous and present lives, the setting transcends time and space, leading to the transformation of not only characters but also plot and story worlds. Fourth, the contents of the revision, avant-garde, and quotation are “MBC Comedy House”
한국어
『춘향전』은 영상매체의 다양한 장르를 넘나들며 스토리텔링의 전환의 길을 걸 었다. 필자들은 이를 묶어 ‘춘향전 콘텐츠’라 부르기로 한다. 춘향전 콘텐츠는 영 화, 광고, 드라마ㆍ시트콤, 코미디 등의 장르에서 스토리텔링 전환을 이루었다. 이때 전환은 트랜스미디어 스토리텔링의 확장, 수정, 치환, 인용의 방식을 따랐는데, 그중에서도 수정의 전환 방식이 가장 많이 활용되었다. 수정의 전환 방식을 통해 『춘향전』의 스토리 세계가 증식할 수 있게 된 것이다. 따라서 본 연구에서는 코미디에서 『춘향전』의 스토리텔링 전환 방식을 주목하고자 했다. 코미디에서 춘향전 콘텐츠는 1980년대 1편, 1990년대 9편, 2000년대 2편, 2010년대 2편으로 총 14편이 제작되었다. 이 가운데 확인 가능한 코미디 춘향전 콘텐츠 가운데 절대 다수가 수정의 전환 방식으로 이룩되었다. 그 양상은 수정, 수정과 확장, 수정과 전위, 전위와 인용, 수정과 전위와 인용이 중첩되는 5가지로 나타났다. 특히, 본 연구에서는 수정 또는 수정과 연관된 전환 방식을 활용한 코미디 콘텐츠 9편에 집중했다. 첫째, 수정에 따른 콘텐츠는 ‘KBS코믹드라마’ <탈선 춘향전>(1984), ‘MBC특 종TV연예’ <신춘 대 춘향전>(1993), ‘MBC일요일일요일밤에’ 262회
목차
1. 머리말
2. 코미디에서 춘향전 콘텐츠의 양상
3. 코미디 춘향전의 스토리텔링 구성 요소
4. 스토리텔링 전환과 수정의 의의
5. 마무리
참고문헌
Abstract