earticle

논문검색

기획특집 Ⅱ : 구례의 의병 활동과 성격 재조명

구례 화엄사 의승병의 구국 활동과 사찰 재건

원문정보

A Study on the Activities of the Righteous Monk Army of Hwaeomsa Temple in Gurye during the Japan and Manchu Invasions to Joseon Korea and the Reconstruction of the Temple

이종수

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Hwaeomsa Temple in Gurye was founded in the Silla dynasty and has maintained its reputation as a representative temple of the Namak faction of Hwaeom Order, but was classified as a temple of the Zen sect of Buddhism in the early Joseon dynasty. Stone lanterns and stone pagodas made during the Silla period still exist, but only fragments of Stone Avatamsaka Sutra, which constituted the wall of Jangyukjeon Hall, destroyed during the Japanese Invasion of Korea, remain. When Japan invaded Joseon Korea in 1592, the monks of Hwaeomsa Temple actively participated in the righteous monk army and joined in the war. During the second invasion of Japan in 1597, 153 monks of Hwaeomsa Temple took part in the righteous army unit of Wang Uiseong with grain and were completely destroyed at the Battle of Seokjugwan. The Japanese army burned Hwaeomsa Temple in revenge for the participation of the monks in the war, and in the process, the Jangyukjeon Hall collapsed and the Stone Avatamsaka Sutra, was shattered. After that, Byeokam Gakseong and about 100 of his disciples reconstructed Hwaeomsa Temple with the help of the royal family from 1632 to 1636, and in December 1636, the Manchu army invaded Joseon Korea. Upon hearing that King Injo fled to Namhansanseong Fortress, Gakseong recruited 3,000 monks from the three southern provinces and led the righteous monk army to the fortress. But his army returned after hearing that King Injo surrendered to the Manchu invaders. Since then, the memories of Gurye righteous army and the monk troops from Hwaeomsa Temple during the Japanese and Manchu invasions gradually faded and only passed down as oral tradition. However, in 1798, while repairing a Buddhist hall of Hwaeomsa Temple, a written statement sent by Wang Uiseong, the chief of the righteous army, to the monk of Hwaeomsa Temple was found on the main beam, and then the Records of the Second Invasion of Japan in 1597 was found at the temple, as well. As a result, the Confucian scholars of Gurye region appealed to the government for the grant of an honorary gate and posthumous posts to commemorate the loyalty of the righteous army fought during the Japanese invasion. However, the dedication and sacrifice of the monks of Hwaeomsa Temple to save their county were not properly recognized.

한국어

구례 화엄사는 신라시대에 창건되어 화엄종 남악파의 대표 사찰로서 그 명맥을 유지 해오다가 조선 전기에는 선종 사찰로 분류되었다. 신라시대에 조성된 석등과 석탑 등이 현재까지 전해오고 있으나 丈六殿은 정유재란 때 파괴되어 그 벽면을 구성하고 있던 화엄석경 파편만이 남아 있다. 임진왜란이 발발하자 화엄사 승려들은 적극적으로 의승군에 가담하여 참전하였으며, 정유재란 때는 153명의 화엄사 의승병이 곡식을 짊어지고 왕의성 의병부대에 가담하였 다가 석주관 전투에서 전몰하였다. 왜군은 화엄사 승려들이 전쟁에 참여한 것에 대해 앙심을 품고 화엄사를 불 질렀으며, 그 과정에서 장육전도 무너져 화엄석경은 산산조각 이 났다. 그 후 벽암 각성과 그의 문도 100여 명이 1632~1636년에 왕실의 도움을 받아 화엄사를 중창하였는데, 1636년 12월 청나라 군이 침입해왔다. 인조가 남한산성 으로 피난했다는 말을 듣고 각성은 삼남의 승려 3천 명을 모집하여 의승군을 이끌고 남한산성으로 진격하였으나 도착하기 전에 인조가 청나라 군에게 항복하였다는 소식을 듣고 회군하였다. 그리고 임진왜란, 정유재란, 병자호란의 구례 의병과 화엄사 의승병에 관한 기억은 차츰 희미해지고 구전으로만 전해질 뿐이었다. 그런데 1798년 화엄사 승당을 수리하다가 대들보에서 의병장 왕의성이 화엄사 승려 에게 보낸 ‘檄文’이 발견되었고, 그 후 화엄사의 오래된 상자에서 「丁酉亂日記」가 발견 되었다. 이를 계기로 구례 유생들은 旌閭와 贈職을 요청하는 上書를 올리기도 하였다. 이에 비해 화엄사 승려들의 구국 활동은 그다지 평가를 받지 못하였다.

목차

<국문초록>
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 임진왜란 호남 의승병의 궐기
Ⅲ. 정유재란 의승병의 석주관 전투와 화엄사 燒失
Ⅳ. 병자호란 의승병과 화엄사의 再建
Ⅴ. 맺음말
참고문헌
Abstract

저자정보

  • 이종수 Lee, Jong-Su. 순천대 사학과

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 7,200원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.