earticle

논문검색

외신기자 소통강화에 따른 국내 코로나19 관련 보도 변화 사례연구 : 뉴욕타임스를 중심으로

원문정보

A Case Study on the Change of Korean article on COVID-19 by Strengthening the Communication of Foreign Correspondents

최윤규

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study attempted to verify the performance of media diplomacy through K-quarantine actively promoted by the Korean government. To find out, the provision of Eng lish interpretation to journalists was set a s a major variable, and the difference between the form of articles and citations of sources before and after the provision was analyzed. As a result of the verification, the contents related to COVID-19 in Korea changed from the situation before the English interpretation was provided to the response to the quarantine after the provision, and after the provision, the editorial/column/commentary and commentary increased. Journalists at the headquarters cited Korea as an excellent example in editorials and articles criticizing eir country’s quarantine. The New York Times showed a tendency to re-cite information related to COVID-19 in Korea through international organizations, domestic sources, and media. This study found not only the primary effect through correspondents following the strengthening of communication with foreign media, but also the secondary effect of the headquarters reporter reciting related articles. It was confirmed that the headquarters reporter recited the contents of the correspondent's friendly article, resulting in an additional effect of strengthening communication.

한국어

한국 정부는 코로나19 상황에서 외신과 소통강화로 K-방역 관련 우호적 기 사를 유도하였다고 주장하였다. 본 연구는 정부가 적극적으로 홍보한 K-방역을 통한 언론외교의 성과를 검증하고자 하였다. 이를 알아보기 위해 기자 영어통 역 제공을 주요 변인으로 설정하고 제공 전후 기사형태와 정보원 인용 차이를 분석하였다. 더불어 기사작성자 신분에 따른 기사형태 차이도 알아보았다. 검 정결과 한국 코로나19 관련 내용은 영어통역 제공 전 발생상황에서 후 방역대 응으로 변화되었고, 제공 후 사설/칼럼/논평과 해설이 증가되었다. 본사 기자들 은 자국의 방역을 비판하는 사설과 기사에서 한국을 우수사례로 인용하였다. 뉴욕타임스는 한국 코로나19 관련 정보를 국제기구나 자국 정보원, 언론을 통 해 재인용하는 경향을 나타냈다. 노출된 정보원들은 영어통역 제공 이후 한국 코로나19에 대해 사실만을 담은 정보형 내용을 중립적 논조로 전달하였다. 본 연구는 외신기사 소통강화에 따른 특파원을 통한 1차 효과뿐만 아니라 본사기 자가 관련 기사를 재인용하는 2차 효과를 발견했다. 특파원의 우호적 기사내용 을 본사기자가 이를 재인용함으로써 소통강화의 부가적 효과를 거두고 있음을 확인하였다.

목차

요약
1. 문제제기
2. 이론적 논의
1) 공공외교에서 매스 미디어의 역할
2) 언론외교로 진화
3) 대상국가 언론의 중요성
4) 공공외교에 관한 선행연구
3. 연구문제
4. 연구방법 및 조작적 정의
1) 분석대상 및 연구방법
2) 주요 변인의 조작적 정의
5. 연구결과
1) <연구문제Ⅰ> 영어통역 제공에 따른 기사형태 차이
2) <연구문제Ⅱ> 기자신분에 따른 기사형태 차이
3) <연구문제Ⅲ> 영어통역 제공에 따른 정보원 인용 차이
6. 결론 및 논의
참고문헌

저자정보

  • 최윤규 Choi, Yoon-Kyu. 전북연구원 연구위원

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 10,300원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.