earticle

논문검색

日本言語

現代日本語における「ばか」の用法変化

원문정보

Usage Change of ‘Baka’ in Contemporary Japanese

林禔映, 全紫蓮

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper analyzes specific cases of , in which Japanese nouns change their meanings and functions to be used as prefixes. In the analysis, examples were retrieved from “The Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese” (BCCWJ) online version (Chunagon), and the usage was analyzed. Including ‘Baka’, ‘Oni’ and ‘Kuso’ are used as nouns with negative meanings to express denial or insult people or things, when used as a prefix, their original negative meaning becomes quite rare and has gained a meaning that limits the degree of expression of the vocabulary. In previous studies, there has been no individual research on the meanings and functions of these terms, and no proper positioning has been made for the actual usage of ‘Baka’. Therefore, in this paper, we investigated ‘Baka’ as a case of of nouns, considered the process of semantic and functional changes from nouns to affixes as a grammaticalization phenomenon, clarifying the meaning and usage.

목차

1. はじめに
2. 先行研究と本稿の立場
2.1 辞典類における記述
2.2 接頭辞用法に関する研究
3. 「ばか」の意味変化
3.1 <単独使用>の場合
3.2 <合成語の要素>の場合
3.3 「ばか」の接頭辞化
4. おわりに
用例出典
参考文献

저자정보

  • 林禔映 임제영. 全南大学校 日語日文学科 副教授, 日本語学
  • 全紫蓮 전자연. 慶尚国立大学校 日語教育科 助教授, 日本語学

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,800원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.