earticle

논문검색

일반논문

연인 간 불만 표명 양상에 관한 한일 대조연구 ─ 영상매체에 나타난 연인 간 갈등 장면을 자료로 ─

원문정보

A Comparative Study of Expressions of Complaints among the Koreans and Japanese : A Study Based on the Conflict Scenes with Partner in the Visual Media

김지원

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The present study examined the causes of different types of conflict in among the Korean and Japanese people, using specific examples of each type by analyzing the conflict scenes between different partners from the visual media. The conflict was divided into three types, namely ‘ problem aroused by opposite gender’, ‘relationship problem’, and ‘problem with partner.’ According to the types of conflict speech, ‘complaints’ were categorized into five types: ‘criticism’, ‘demand’, ‘avoidance’, ‘interruption’, and ‘emotional expression’. A statistical significance was observed between Korean and Japanese in the use of “criticism” in ‘b-1.’ The results of post-hoc test showed that the Korean women tend to express dissatisfaction with their partners through “criticism” in the ‘b-1’ rather than the Japanese men. In ‘a-1 (e.g., notice of partner's cheating)’, direct criticism, the use of vulgarism, and announcement of breaking up were commonly observed among both the Korean and Japanese. In ‘a-2 (e.g,, a suspicious situation of cheating)’, the Japanese expressed their dissatisfaction with sarcastic remarks, while the Korean with straightforward ones. In ‘b-2’, both the Korean and Japanese either mentioned their partners’ faults specifically or said goodbye. Lastly, in ‘c’, both Korean and Japanese expressed their dissatisfaction by repeatedly asking back some of their partner’s utterances, whereas the Japanese used a rhetorical question.

한국어

한국과 일본의 연인 간 불만 표명 양상을 대조 분석하기 위해 우선 영상매체에 나타 난 연인 간 갈등 장면을 추출하였다. 연인 간 갈등 유형에 따른 불만을 크게 ‘이성 문 제’, ‘관계성에 관한 문제’, ‘연인에 대한 문제’로 나누었다. 이와 같이 추출한 ‘갈등 유 형에 따른 불만 발화’에서 어떤 방식으로 불만을 표출하는지 밝히기 위해 ‘불만 표명 양상’을 ‘비난’, ‘요구’, ‘회피’, ‘단절’, ‘감정 표출’인 다섯 가지로 분류하였다. 이어서 한일 남녀별 집단 간 차이를 살펴본 결과, ‘b-1.관계성에 관한 문제(연인의 태도가 초반 과는 달라지거나 거리를 두려 하거나 연락이 잘 안 되거나 배려 및 존중받지 못하는 느낌을 받은 것에 대한 불만)’에 있어서 ‘비난’의 사용에 통계적 유의차가 나타났다. 나 아가 사후검정 결과를 통해 ‘한국여성’이 일본남성보다 ‘관계성에 관한 문제’인 갈등 상 황에서 ‘비난’을 통해 연인에게 불만을 표현한다는 것을 알 수 있었다. 또한 ‘a-1.이성문 제(연인이 다른 이성이 좋아졌다고 밝히거나 바람을 피우고 있던 것을 알게 된 경우)’의 불만 표명에서는 한일 모두 직접적인 비난, 비속어 사용, 이별 통보가 공통적으로 나타 났으며, ‘a-2.이성문제(바람이 의심되는 정황이나 연인의 이성 친구 문제에 대한 불만)’ 의 불만 표명에서는 일본은 빈정거리는 표현을 통해, 한국은 직설적이고 강한 어조로 불만을 표명하는 경향이 나타났다. ‘b-2.관계성에 관한 문제’의 불만 표명에서는 한일 모두 연인의 잘못을 구체적으로 언급하거나 이별을 고하는 용례가 관찰되었다. ‘c.연인 에 관한 문제’의 불만 표명에서는 한일 모두 상대방의 발화의 일부를 그대로 반복하여 되묻는 형태의 불만 표명 용례가 관찰되었으며, 일본어 용례의 경우 ‘수사의문문’을 사 용한 불만 표명이 나타났다.

목차

<요지>
1. 들어가며
2. 선행연구
3. 분석기준
3.1. 분석자료
3.2. 분석범위
3.3. 분석방법
4. 결과 및 고찰
4.1. 이성문제(a-1)
4.2. 이성문제(a-2)
4.3. 관계성에 관한 문제(b-1)
4.4. 관계성에 관한 문제(b-2)
4.5. 연인에 관한 문제(c)
5. 나가며
참고문헌(Reference)

저자정보

  • 김지원 Kim, Jiwon. 고려대학교 중일어문학과 박사과정 수료/한양여자대학교 강사

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,800원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.