earticle

논문검색

SESSION Ⅳ : 한중문화교류, 좌장 : Li Chao Yang Ph.D., KMPA Diector

디지털자산의 <역엉유해>의 우음과 중국 중고음의 비교

초록

한국어

類解란 어휘의 종류에 따라 분류하여 그 의미를 해설한 것이다. 『譯語類解』는 숙종 16 년에 편찬된 漢語分類 辭典이다. 司譯院이 간행한 類解類에는 漢學의『譯語類解』 蒙學의 『蒙語類解』 淸學의『同文類解』 倭學의『倭語類解』가 있다. 『譯語類解』는 1682년 漢 語역관이었던 慎以行、金敬俊、金指南 등이 함께 편찬한 후, 다시 漢人 文可尙、鄭先甲 등 의 수정을 거쳐 1690년에 정식으로 출판되었으므로 가장 먼저 간행된 類解類書로 보여진다. 본 연구에서는 『譯語類解』의 우음과 중국어 중고음의 대응 양상을 살펴보고자 한다.

저자정보

  • 黄亮 황량. Chizhou University, Chizhou City, Anhui Province, China

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,000원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.