earticle

논문검색

기획논문 : 동아시아의 소통과 교류

‘트랜스유라시아어의 요서 기원 가설’에 대한 비판적 검토

원문정보

Major issues on the Liaoxi origin of the Transeurasian languages

장우순, 문치웅

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Martine Robbeets et al.(2021) published an article in Nature that argued that language, culture, and genetic genes spread to Northeast Asia along with millet agriculture, which originated from the West-Liao River region, receiving great attention from the related countries and academia. They proposed a new triangulation method to support the agricultural spread of the so-called “Transeurasian languages.” Their study showed that West Liao basin's genes spread to the Korean Peninsula and the Japanese archipelago and archaeologically, Liaoxi, the Korean Peninsula, and Japan exchanged close influences. Despite these results, this work has numerous limitations regarding the data used to demonstrate the Transeurasian languages and agricultural spread based on triangulation composed of linguistical, genetical, and archaeological data. Linguistically, their hypothesis that would include the Koreanic and Japonic languages into the Altaic family of languages has drawn much criticism from domestic and overseas academia. Genetic stability has long been maintained in the Primorsky region. Thus, there was no migration of people to the Primorsky region, and the language of use did not change. However, Robbeets et al. claim that genes have spread along with language to this area. Additionally, the existing archaeological data were cited in a biased manner, and there is a suspicion that the existing data used were also intentionally edited to produce the desired results. Therefore, there is also a limit to deriving reasonable results because Korean archaeological data and recent research results, which are directly related to their research, were rarely reflected or only partial data were selectively used. Based on the analysis of these multidisciplinary studies, it is likely that Robbeets et al.'s claim that the Transeurasian language spread twice through millet agriculture and rice farming is a hypothesis that only they want to believe.

한국어

2021년 마틴 로비츠(Martine Robbeets) 등은 요서에서 기원한 기장농업과 함께 언어, 문화, 유전자가 동북아시아로 확산하였다는 연구를 ‘네이처’에 발표하여 세계 각국의 대중과 학계로부터 커다란 관심을 받았다. 하지만, 조금만 자세히 연구의 내면을 들여다보면, 기본적으로 많은 한계와 문제점이 있다는 사실을 발견할 수 있다. 언어학적으로 한국어와 일본어가 알타이어족에 속한다는 이들의 가설은 국 내는 물론 해외 학계로부터 많은 비판에 직면해 있다. 유전학적으로는 연해주에서 오랜 기간 유전적 안정성이 유지된 것으로 확인되어 언어와 함께 유전자가 확산하 였다는 주장과도 배치된다. 또한, 고고학적으로도 일부 연구를 편의적으로 인용하 고, 데이터 역시 그들의 주장에 맞게 편집하였다는 의구심이 든다. 특히, 한국의 고 고학 데이터와 새로운 연구성과가 거의 반영되지 않았고, 필요한 부분만을 추출하여 인용한다든지, 잘못된 데이터를 그대로 사용한 흔적들을 발견할 수 있었다. 이 들의 연구에서 신석기시대 요서의 유전자가 한반도와 일본열도로 확산하여 영향 을 미쳤다는 사실과 고고학적으로 요서, 한반도, 일본이 긴밀한 영향을 주고받았다 는 사실을 제외한다면 그들의 주장 어느 것도 입증되었다고 보기 어렵다. 특히, 트 랜스유라시아어가 기장농업과 쌀농업을 통해 두 차례 확산하였다는 믿음이나 트 랜스유라시아어의 실체는 이들만이 신봉하는 신화에 불과할 가능성이 있다.

목차

국문초록
Ⅰ. 문제의 제기
Ⅱ. 언어학-트랜스유라시아어와 한국-일본어
Ⅲ. 농업과 고고 문화의 전파
Ⅳ. 유전학과 언어학, 고고학의 관계
Ⅴ. 결론
참고문헌

저자정보

  • 장우순 Jang, Wu-soon. 성균관대학교 연구원
  • 문치웅 Moon, Chi-ung. 홍익재단 이사장

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,400원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.