원문정보
La posible gramaticalización del marcador del discurso español o sea
초록
영어
The current study is based on the hypothesis that one of the most frequently used discourse markers in contemporary Spanish, o sea, exhibits the possible process of grammaticalization. Grammaticalization can be defined as a linguistic phenomenon in which a lexical item becomes a grammatical one, or an already grammatical item becomes an even more grammatical one along the process of language change. Through both diachronic and synchronic analyses of frequency of uses, it was shown that there had been a dramatic increase in the frequency of o sea specifically in oral contexts, which serves as a trigger for the beginning of grammaticalization (Bybee 2003). Based on this finding, a quantitative corpus analysis of various uses of o sea in authentic oral speeches was conducted. The results confirmed that the discourse marker in question revealed most of the characteristics of grammaticalization: ‘desemantization’ or ‘semantic bleaching’ shown by the change from a conjunction word to a discourse marker with its semantic meaning equivalent to es decir and a saber, and to an unmarked filler word with no semantic meaning; ‘extension’ demonstrated by the fact that o sea has gained various pragmatic functions over time; ‘decategorization’ reflected in some of the innovative ways of writing; and some subtle but noticeable ‘phonemic reduction’.
기타언어
El presente estudio se parte de la hipótesis de que uno de los marcadores del discurso más utilizados en el español contemporáneo, o sea, exhibe el posible proceso de gramaticalización. La gramaticalización se puede definir como un fenómeno lingüístico en el que un elemento léxico se convierte en uno gramatical, o un elemento ya gramatical se convierte en uno aún más gramatical a lo largo del proceso de cambio lingüístico. A través de análisis tanto diacrónico como sincrónico de frecuencia de usos, se demostró que ha habido un aumento dramático en el uso de o sea específicamente en contextos orales, lo que sirve como un factor desencadenante para el comienzo de la gramaticalización. Con base en este hallazgo, se realizó un análisis de corpus cuantitativo de varios usos de o sea en discursos orales auténticos. Los resultados confirmaron que o sea revelaba la mayoría de las características de la gramaticalización: ‘desemantización’ o ‘blanqueamiento semántico’ que muestra el cambio de una conjunción a un marcador del discurso con su significado semántico equivalente a es decir y a saber, y luego a una muletilla no marcada sin valor semántico; ‘extensión’ demostrada por el hecho de que o sea ha ganado varias funciones pragmáticas a lo largo del tiempo; ‘descategorización’ reflejada en algunas de las formas innovadoras de escribir; y alguna ‘reducción fonémica’ sutil pero notable.
목차
I. Introduction
II. Discourse markers and grammaticalization
III. Explanatory markers: es decir, a saber, and o sea
IV. The expletive marker: o sea
1. Previous studies
2. Methodology
3. Data analysis
4. General discussion
V. Conclusion and future directions
References
Resumen