earticle

논문검색

통역번역대학원 한중전공 졸업생들의 진로 현황 분석을 통한 미래 통번역 교육 시사점 연구

원문정보

A Study on the Implications of the Career Status of Korean-Chinese Graduates from Graduate School of Translation and Interpretation for Future Translation and Interpreting Education.

장애리

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

With the recent technological development of translation and interpreting and the impact of the COVID-19 pandemic, rapid changes are happening in the translation and interpreting market. In this context, this study aims to present implications for future translation and interpreting education in order to prevent the mismatch between the educational field and market demand and to identify future directions for translation and interpreting education. To this end, the study reviewed literatures on the future and education of translation and interpreting, and conducted a questionnaire survey of 255 graduates with Korean-Chinese majors from the Graduate School of Translation and Interpretation, Ewha Womans University, to reflect the voices of interpreters and translators in the field. A total of 88 people participated in the survey. The questionnaire consisted of three parts, including personal information, current career status, and suggestions for educational direction. Based on the literature review and the questionnaire survey, this study presents suggestions for the future translation and interpreting education in terms of educational content and methods.

목차


1. 서론
2. 선행연구 검토
2.1. 번역의 미래와 교육
2.2. 통역의 미래와 교육
3. 연구방법
4. 한중전공 졸업생 진로 현황 설문조사 결과
4.1. 인적 사항
4.2. 진로 현황
4.3. 교육 제안
5. 통번역 교육 제언
5.1. 교육 내용
5.2. 교육 방식
6. 결론
참고문헌

저자정보

  • 장애리 Chang, Ai-Li. 이화여자대학교 통역번역대학원

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 7,600원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.