earticle

논문검색

日本言語

低程度で肯定的な可能性・蓋然性をあらわす副詞「ワンチャン」の発生

원문정보

Occurrence of the new adverb “wan-chan” expressing a low degree of probability

橋本修, 安部朋世, 落合哉人

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper discusses the recent use of the foreign origin adverb “wan-chan”. The origin of “wan-chan” is assumed to be the English “one chance”. The adverb “wan-chan” roughly means “unlikely, but possible”. Although “wan-chan” has a similar meaning to “hyotto-shitara”, “hyotto-shite”  perhaps, etc., it tends to co-occur less frequently with interrogative forms and marked modality forms such as “kamo-shirenai” and shows relatively free behavior compared to these adverbial phrases. In Japanese, it is rare for a foreign origin word (“gairaigo”)to become an adverb, and in particular, it is extremely rare for a foreign word to appear as an adverb of probability. The reason for this special situation is the lexical situation of presentday Japanese, in which there is no other adverbial of an inherent word that expresses low probability and is within four mora of an easily usable word.

목차

1. はじめに
2. 副詞「ワンチャン」の用法概観
2.1 蓋然性・可能性副詞としての典型例
2.2 「ひょっとしたら/ひょっとすると」「ひょっとして」「もしかしたら/もしかすると」「もしかして」との共通点・相違点
3. 蓋然性・可能性の捉え方
3.1 程度表現としての蓋然性・可能性
3.2 程度性を持つ語の語彙バリエーションをめぐって
4. 副詞の語彙としての体系性
5. おわりに
【参考文献】

저자정보

  • 橋本修 교본수. 筑波大学 人文社会系 准教授, 日本語学
  • 安部朋世 Abe, Tomoyo. 千葉大学 教育学部 教授, 日本語学
  • 落合哉人 Ochiai, Kanato. 東京福祉大学 教育学部 助教, 日本語学

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,200원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.