원문정보
초록
영어
Recent studies have shown that two stupas transmitted in Seokguram were originally enshrined in two niches at the entrance of the main chamber that is now empty. At the bottom of the two niches where the stupas were enshrined, there are Indra Image and Brahma Image, which is noteworthy. Accoridng to 『Da-Tang Xiyuji』, the two Indra-Brahma stupas were built by Indra and Brahma near the remains of Bobaegyedan in Geopbitaguk (劫 比他國) which Sakyamuni came down to from the Trayastrimsa Heaven after preaching for Maha Maya. The reason why the stupas were placed on top of the Indra and Brahma Images in Seokguram is the projection of the Indra-Brahma Stupa founded on the sacred site of Sakyamuni. Analysis on small stupas carved on the body of Cheonbulsotap in Seokguram has revealed that there are total 99 small pagodas relieved on it. This conforms to the production method of 『Rasimivimalavisuddhaprabhanama-dharani-sutra』, so it tells us that various scriptures were adopted complexly to build Seokguram. Also, because 『Rasimivimalavisuddhaprabhanama-dharani-sutra』 is a scripture about which we know the exact time when it was translated into Korean, based on the year that it was translated into Korean, we can set the upper limit of the foundation of Seokguram as the year of 704. While Sarijangeum in Silla built according to the production method of 『Rasi mivimalavisuddhaprabhanama-dharani-sutra』 consists of 99 small stupas only, Seokguram Cheonbulsotap is characterized by small stupas and Buddha statues appearing both at the same time. This characteristic is thought to be the remains of the rules of enshrining 〈ye dharma formular〉 transmitted in Silla before 『Rasimivimalavisuddhaprabhanama-dharani-sutra』. Therefore, the combination of small stupas and Buddha statues observed in Seokguram Cheonbulsotap reflects the aspects of the time before the production method of 『Rasimivimalavisuddhaprabhanama-dharani-sutra』 was fully established in Silla, so the time of production is estimated to be the early 8th century when 『Rasimivimalavisuddhaprabhanama-dharani-sutra』 was induced to Silla. This conclusion corresponds to the time of founding Seokguram estimated by analyzing the pictures on the pieces of the main chamber in Seokguram recently; therefore, this leaves room to reconsider the time of founding Seokguram afterwards.
한국어
최근 연구를 통해 석굴암 전래 2기의 석탑은 원래 현재 비어있는 주실 입구의 두 감실에 봉안되었다는 사실이 밝혀졌다. 탑이 봉안되었던 두 감실의 하부에는 제석천상과 범천상이 위치하여주목된다. 『대당서역기』에는 석가모니가 정각을 이뤘던 부다가야의 보리수와 도리천궁에서 마야부인을 위해 설법을 마치고 내려왔다는 산카샤의 삼도보계 인근에 제석천과 범천이 건립했다는 2기의 석범솔도파에 대한 언급이 보인다. 석굴암 제석천상과 범천상의 상부에 탑을 배치한 이유는 석가의 성지에 건립되었던 석범솔도파가 투영된 것으로 해석된다. 석굴암 천불소탑의 탑신에 새겨진 소탑을 분석한 결과 부조된 소탑의 개수는 99기로 밝혀졌다. 이는 곧 『무구정광대다라니경』의 작법을 따른 것으로, 석굴암 조성에 다양한 경전이 복합적으로 작용했다는 것을 보여준다. 그리고 『무구정경』은 정확한 한역시기가 밝혀진 경전이므로 이 경전의 한역연대를 통해 석굴암 창건의 상한연대를 704년으로 설정 할 수 있다. 석굴암 천불소탑은 『무구정경』의 작법에 따른 신라의 사리장엄이 모두 99기의 소탑으로만 구성되는 것과 달리, 소탑과 불상이 함께 나타나는 특징을 보인다. 이러한 특징은 『무구정경』에 앞서신라에 전래된 〈연기법송〉을 봉안하는 법식의 잔영으로 판단된다. 따라서 석굴암 천불소탑에 보이는 소탑과 불상의 조합은 『무구정경』의 작법이 신라에 완전하게 정립되기 이전의 시대상이 반영된것으로, 그 제작 시기는 신라에 『무구정경』이 유입된 8세기 초로 추정된다. 이러한 결론은 최근 석굴암 주실 조각의 畵本 분석을 통해 추론한 석굴암 창건시기와 일치하여 향후 석굴암 창건시기에대한 재검토의 여지를 남긴다.
목차
II. 석굴암 천불소탑
III. 천불소탑의 봉안처와 석범솔도파
IV. 천불소탑에 부조된 塔像과 『무구정광대다라니경』
V. 맺음말
국문초록
Abstract
참고문헌